"camino'" - Translation from Turkish to Arabic

    • على كامينو
        
    • الكامينو
        
    • في كامينو
        
    Hatta, bu hafta Camino'da birisi öldü. Open Subtitles في الواقع، توفي أحدهم على كامينو هذا الأسبوع
    Yazar tutulmasından dolayı Camino'yu yürüyorum. Open Subtitles السبب انى هنا المشي على كامينو.منع الكاتب
    Camino'nun hiçbir yerinde bunun gibi bir damga bulamazsınız. Open Subtitles أنت لن تجد مثل هذه الختم في أي مكان آخر على كامينو
    Oh, kirli saçlı, harika kollar, El Camino sürüyor... Open Subtitles شعره قذر وزراعه قوى ويقود سيارة الكامينو
    El Camino'daki şu ateşli adam bayağı zeki biri gibi gözüküyor. Open Subtitles الرجل الجذاب الذى يقود السيارة الكامينو يبدو ذكيا
    Camino de Compostela'da kaçırıldığımı söyle! Open Subtitles قل لهم لقد تم اختطافي في كامينو دي كومبوستيلا
    Camino'da hac yolculuğundaydı. Open Subtitles كان لأداء مناسك الحج على كامينو
    Camino'da mı yoksa bu bölgede mi? Open Subtitles على كامينو أو في هذا المكان بالذات؟
    Camino'nun son 15 kilometresini seninle yürümek yalnız yürümek gibiydi zaten. Open Subtitles وإذا آخر 15 كيلومترا أي مؤشرات المشي على كامينو معك هو نوع من مثل الوحده ولذا...
    Paulo Coelho'nun Camino'daki manevi deneyimi sonraları ilk kitabı yazmasında esin kaynağı oldu. Open Subtitles ... بينما درست باولو كويلو الروحية على كامينو كانت مصدر إلهام لكتابة كتابه الأول بعد ذلك
    Camino'da bir yer. Open Subtitles انها على كامينو
    El Camino'su olan adam tamamen benim tipim. Open Subtitles هذا الرجل صاحب الكامينو فعلا نوعى المفضل
    Camino'yu kimse kazara yürümez. Hiç kimse. Open Subtitles هو أنه لا أحد يمشي هذا الكامينو عن طريق الصدفة.
    Orta Çağ'da Camino boyunca kaç tane gerçek hacı sıkıştığında kredi kartını kullandı? Open Subtitles كم عدد حاج حقيقي تستخدم بطاقات الائتمان الخاصة بهم للخروج من مأزق حقيقي على طول الكامينو في العصور الوسطى؟
    Şekerim benim El Camino'sundan çıkıp gelen bir alt düzey yabani ot satıcısından mesleki tavsiye almaya ihtiyacım yok. Open Subtitles عزيزي، لا أحتاج الى نصائح مهنية من مدمن مخدرات منحط يبيع حشيشا خارج سيارته الكامينو
    Yürümeye devam edip benimle El Camino'ya bineceksin.. ...gün batımınıza doğru yola koyulacağız. Open Subtitles و تصعدين الى الكامينو برفقتي ثم نبتعد من هنا حتى غروب الشمس
    Neden Camino'da olduğunu açıklamam gerekiyor, Tom. Open Subtitles يجب أن أشرح لماذا أنت خارج في كامينو ، توم
    Camino Real'e hoş geldiniz, efendim. Open Subtitles مرحباً بك في كامينو ريال، يا سيدي - شكراً -
    Camino'yu sigarayı bırakmak için yürüyormuş. Open Subtitles تسير في كامينو للاقلاع عن التدخين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more