"camlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • النوافذ
        
    • نوافذ
        
    • زجاج
        
    • نوافذك
        
    • بنوافذ
        
    Ve Bay Thomason pencere camlarını önceki hafta takarken, pantolonunda var olan küçük cam parçaları olmasını açıklar. Open Subtitles وحقيقه ان السيد تومسون كان يثبت النوافذ العطله الاسبوعيه السابقه لذلك يشرح وجود شظايا الزجاج فى بنطاله
    Şimdi annenizin camlarını siliyormuş gibi yapın. Tamam. Open Subtitles أنتن تفعلن هذه الحركة عندما تطلب منا الأم تنتظيف النوافذ
    Çitlerinin üstünden atlayan bizlerdik! camlarını kıran bizlerdik! Open Subtitles نحن الذين نقفز فوق السياج ونتلصلص عبر نوافذ الناس
    Dedikodular göre; dükkanların camlarını kırıyorlarmış, oteli ateşe vermişler. Open Subtitles هناك كلام أنهم كسروا نوافذ المحلاّت وأشعلوا النيران فى الفندق.
    Ya da otomobilinin camlarını yangın söndürücüyle indiren yoga hocasını Open Subtitles أو مدربة اليوغا التي قذفت مطفأة الحريق على زجاج سيارتك؟
    Yani, bir dahaki sefere plajda yürürken bir kumsaatini izlerken, ya da cimrilik yapıp, ucuz araba camlarını alırken kum olmadan nerede olacağımızı düşünün. Open Subtitles لذا عندما تتمشى على الشاطئ ثانية، مستمتعاً بساعة رملية أو صانعاً زجاج أمامي رديء، فكّر أين يمكن أن نكون بدون رمال.
    Aracınızın camlarını kapalı tutun Çünkü maymunlar camlarınızı açabilir Open Subtitles ? دع نوافذك مغلقة لأنّ القرود ? ?
    Hayvanların bulunduğu bölgeden geçerken lütfen arabanızın camlarını kapalı tutunuz. Open Subtitles عندما تقودون سياراتكم خلال مستعمرة الحيوانات فمن فضلكم أحتفظوا بنوافذ سياراتكم مغلقه
    Bu binada oturanlar camlarını silmemi istedi. Open Subtitles الناس اللطفاء بهذا المبنى سألوني إن كنت مستعداً للمجئ هنا وأنظف بعض النوافذ
    Romalılar pencere camlarını da muazzam yapmışlardı. TED فقد أتقن الرومان صنع زجاج النوافذ.
    Birini öldürmeye gitseydin yarım saatini camlarını kırmakla mı geçirirdin? Open Subtitles وتضيع نصف ساعة بالبدئ في كسر النوافذ?
    Giysi mağazasının camlarını kırmışlar. Open Subtitles لقد كسروا النوافذ فى محل الملابس.
    En azından senin için camlarını yıkayabilirim. Open Subtitles على الأقل دعني أغسل لك النوافذ
    Candice'in arabasının bütün camlarını kırmıştı. Open Subtitles قام بتحطيم كل النوافذ في سيارتها
    Kapı kolunu yatağıma halatla bağladım ve yatak odasının tüm camlarını kilitledim. Open Subtitles لقد ربطتُ مقبض الباب بفراشي بحبل، وأقفلتُ جميع نوافذ الغرفة.
    Dükkanların camlarını kırıp kaçan küçük çocuklardan hiç bir farkınız yok. Open Subtitles أنتم لستم بأفضل من حفنة من أطفال يكسرون نوافذ المحلات
    Arabanın camlarını kaldırdım, yüzümü peçe ile örttüm, toplum içindeyken konuşmadım. Ama nihayetinde, hayatım tehdit altında kalınca durum daha da kötüleşti, orayı terk edip Karaçi'ye dönmek zorunda kaldım TED كنت أغلق نوافذ السيارة أُغطي وجهي و لا أتكلم في الأماكن العامة ثم أخيراً ساءت الأمور جداً عندما تعرضت حياتي للتهديد و أضطررت أن أعود أدراجي الى كراتشي و من ثم توقفت كل أعمالنا
    Bir şeyler çalar, arabaların camlarını kırar sonra da Nate'i suçu üstüne alması için ikna ederdi. Open Subtitles ,كان يسرق الأشياء ,يكسر زجاج السيارات ثم يقنع نات لكي يتلقى اللوم
    Babam buradaki pencere camlarını paramparça etti. Open Subtitles ثم قام والدي بكسر هذه النافذة هنا بسرعة وانتثرت على الأرض بقطع زجاج صغيرة
    İngiliz optik camlarını geliştirmeye yönelik çabalarımızı üstlenmeni istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تتولى جهودنا في تحسين نوعية زجاج البصريات البريطاني
    Kitt, camlarını indir. Open Subtitles (كيت)، افتح نوافذك
    Arabanızın camlarını kapalı tutun. Open Subtitles أحتفظوا بنوافذ السياره مغلقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more