"camp star" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخيم ستار
        
    • لمخيم ستار
        
    Ama sanırım Camp Star için cevap zamanı. Open Subtitles لكنّي أعتقد بأنّه حان وقت مخيم ستار للرد
    Senin için öyle, ama Camp Star'daki herhangi biri için uzun ve şöhretli bir kariyerin ilk adımı. Open Subtitles بالنسبة لك, لكن بالنسبة لنا نحن مخيم ستار هي خطوة إلى مهنة طويلة و شهيرة
    Geçen gece bunu Camp Star'da gösterebilseydik keşke. Open Subtitles أتمنّ لو كان عندنا هذا النزوع في تلك الليلة في مخيم ستار
    Bu değişecek. Camp Rock, Camp Star'a karşı, Final Şarkısı. Open Subtitles مخيم الروك ضد مخيم ستار المسابقة النهائية
    Camp Star'a gitmek isteseydim yazılırdım. Open Subtitles إذا كنتُ أريد الذهاب لمخيم ستار لكنت وقّعت عندهم
    Bak, kimse rock'çılarıma benden daha fazla inanamaz ama Camp Star'ın yanında çok komik kalacağız. Open Subtitles انظري, لا أحد يؤمن بطُلابي أكثر مني لكننا سنبدو كالمهزلت أمام مخيم ستار.
    Favori kampınız hangisi, Camp Star mı yoksa Camp Rock mı? Open Subtitles ماهة مخيمك المفضل مخيم ستار أو مخيم الروك ؟
    Camp Star, süper yıldız yapımcı, Star Records'un kurucusu 20 yıldır yapımcılık yapan Axel Turner tarafından daha bu sene kuruldu, Open Subtitles الأن, مخيم ستار أسّس هذه السنة من قبل المنتج النجم ومؤسس السجلات اللامعة أكسِل ترنر
    Camp Star'ın şarkısını indirip telefon melodisi yapmamı söylüyor. Open Subtitles إذا كنتُ أُريد وضع أغنية مخيم ستار كنغمةٍ لجوالي لقد كنتِ نجمةً حقاً
    Camp Star, geleceğin süper starını yetiştirmeyi amaç edindi. Open Subtitles مخيم ستار مكرس لإنتاج نجوم المستقبل
    Camp Star'da biz böyle işler yaparız. Open Subtitles وهكذا نفعل الأشياء هنا في مخيم ستار
    İlk olarak Camp Star geliyor, Open Subtitles الأن, أولاً مخيم ستار
    Camp Star, millet. Open Subtitles مخيم ستار, جميعاً
    Camp Star, millet. Open Subtitles مخيم ستار, جميعاً
    Camp Star'a oy vermek için gösteriyi izlemene bile gerek yok. Open Subtitles أنت لست حتى بحاجةٍ لمشاهدة التلفاز لتصوت لمخيم ستار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more