"canımı yakma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تؤذيني
        
    • لا تؤذني
        
    • لاتؤذينى
        
    • لا تُؤذني
        
    • لا تأذني
        
    • لا تأذيني
        
    • تؤذينى
        
    - Lütfen canımı yakma. Tamam mı? Open Subtitles أرجوك لا تؤذني , أرجوك لا تؤذيني , حسنا.
    Lütfen, canımı yakma! Open Subtitles ـ أرجوك لا تؤذيني ، أرجوك لا تؤذيني
    Lütfen. Lütfen daha fazla canımı yakma. Konuşacağım. Open Subtitles حسناً ، رجاءً رجاءً لا تؤذيني ، سأتكلم
    canımı yakma. Lütfen bırak beni. Open Subtitles لا تؤذني, أرجوكِ أطلقِ سراحي أرجوكِ, أطلق سراحي
    Lütfen, canımı yakma. Bu da ne? Sadece bir dilim istedim! Open Subtitles أرجوك لا تؤذيني. ماذا ؟ أنا فقط أريد شرحة!
    - Sıcaktır şimdi. - canımı yakma. Open Subtitles أراهن أنه ساخن لا تؤذيني
    Lütfen canımı yakma. Open Subtitles أرجوك لا تؤذيني
    Lütfen daha fazla canımı yakma. Open Subtitles رجاءً لا تؤذيني
    Lütfen canımı yakma. Open Subtitles رجاءً لا تؤذيني.
    Lütfen canımı yakma. Yere yat, Samantha. Open Subtitles أرجوك، لا تؤذيني.
    Ne istersen yaparım. Ne olursun canımı yakma. Open Subtitles سأفعل أياً كان ما تريد ولكن أرجوك لا تؤذني.
    Lütfen canımı yakma. Lütfen. Open Subtitles لا تؤذني أرجوكِ لا تؤذني أرجوكِ
    Hayır, Bay Woodcock. Lütfen canımı yakma. Open Subtitles لا يا سيد وودكوك لا تؤذني ثانية
    canımı yakma, Arch. Ben daha çocuğum. Open Subtitles لا تؤذني يا آرتش ، أنا مجرد صغير
    - Aman Tanrım, lütfen canımı yakma. Open Subtitles -يا إلهي , لا تؤذني -أنا لن أؤذيكِ
    Daha çok "Çok korkuyorum, lütfen canımı yakma" der gibi bir halim vardı. Open Subtitles لكن بالضعف أكثر قائلاً... "أنا خائف للغاية، أرجوكَ لا تؤذني"
    Lütfen, lütfen canımı yakma. Open Subtitles رجاءاً ، رجاءاً ، لاتؤذينى
    canımı yakma. Lütfen canımı yakma. Open Subtitles لا تُؤذني، أرجوك، لا تُؤذني
    canımı yakma. Özür dilerim. Open Subtitles لا تأذني انا اسف
    canımı yakma. Open Subtitles لا تأذيني.
    Hey, kovboy, canımı yakma. Open Subtitles يا راعى البقر , لا تؤذينى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more