"canını yaktı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أذى
        
    • آذاك
        
    • آلمك
        
    • آذاكِ
        
    • آذى
        
    Farzet ki deden Dan Chester'ın canını yaktı ve onu senden aldı. Open Subtitles حسناً، ماذا لو أذى جدك تشيستر؟ و أخذه بعيداً بحيث لاتستطيع رؤيته مرة أخرى؟
    Bir sürü insanın canını yaktı. Open Subtitles إنه أذى كثير من الناس. ـ حقاً؟
    canını yaktı, değil mi? Open Subtitles لقد آذاك ، أليس كذلك ؟
    Biri canını yaktı mı? Open Subtitles هل آذاك شخصاً ما؟
    -Baban canını yaktı mı? Open Subtitles -هل آلمك يا عزيزي ؟ لا ، كيف حالكِ ؟
    canını yaktı mı? Open Subtitles هل آذاكِ ؟ هل آذاكِ ؟
    O koruduğun canavar kim bilir kaç kişinin canını yaktı veya öldürdü. Open Subtitles و الوحشُ الذي تحميه آذى و قتل أعداداً لا يعلمها أحد.
    Arkadaşım kendi canını yaktı. Open Subtitles لقد أذى صديقي نفسه
    İyi misin? canını yaktı mı? Open Subtitles هل سبب لك أي أذى ؟
    Üvey baban annenin canını yaktı mı? Open Subtitles هل أذى زوج والدتك والدتك؟
    Savitar sevdiğin birinin canını yaktı sen de onun canını yakmak istiyorsun. Open Subtitles أفهم أن (سافاتار) قد أذى من تُحبين وترغبين برد الصفعة له
    - canını yaktı mı? Open Subtitles - هل كان آذاك /
    Kim canını yaktı, Alex? Open Subtitles مَن آذاك يا "أليكس"؟
    canını yaktı mı? Open Subtitles ها آذاك ؟ -
    Bu canını yaktı mı? Open Subtitles -ماذا؟ -هل آلمك ذلك؟
    Bu canını yaktı mı? Open Subtitles هل آلمك ذلك؟
    - canını yaktı mı? - Evet. Open Subtitles -هل آلمك ؟
    Stefan canını yaktı. Sen de bunun bir daha olmasını istemiyorsun. Open Subtitles لقد آذاكِ (ستيفان) ولا تودّي أن يتكرر ذلك مُجدداً.
    Üçlemeci kız kardeşimin canını yaktı ve ben de onun canını yakacağım. O zaman kendimi-- Open Subtitles "لقد آذى قاتل الثالوث أختي، وسأردّ له الأذيّة، وسيكون ذلك..."
    Üçlemeci kız kardeşimin canını yaktı ve ben de onun canını yakacağım. O zaman kendimi-- Open Subtitles "لقد آذى قاتل الثالوث أختي، وسأردّ له الأذيّة، وسيكون ذلك..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more