bir şey çok net bir şey çok yanlış farkında olalım ya da olmayalım kurduğumuz kurumların can damarı ve bu toplumun kendisi paradır | Open Subtitles | هناكشيءواحدٌواضح. هناك شيئ ما خاطئ. و، ما إذا كنا ندرك ذلك أم لا ,شريان الحياة كل مؤسساتنا القائمة |
Bugün Tyler bana sanatın, toplumun can damarı olduğunu hatırlattı. | Open Subtitles | في وقت سابق اليوم تايلور ذكرني بأن الفن هو شريان الحياة للمجتمع |
Bu ırmak köyümüzün can damarı olacak. | Open Subtitles | هذا الجدول سيصبح شريان الحياة لقريتنا |
Bankanın can damarı benim kanımdan. Ve ben o kanı geri çekeceğim. | Open Subtitles | أن شريان حياة هذا المصرف هو دمي وسوف أسحب ذلك الـــدم |
O otel bizim küçük turistik kasabamızın can damarı. | Open Subtitles | هو شريان حياة بلدتنا السياحية الصغيرة |
Kamyoncular kardeşliğinin Amerika'nın can damarı olduğunu biliyor muydunuz? | Open Subtitles | وكالات حكومية تتقفي آثر هذه الأمور هل تعرفي أنّ أخوية سائقي الشاحنات هي شريان الحياة لـ(أمريكا)؟ |
Gulanit bu şehrin can damarı. | Open Subtitles | لقد كان (جيلاتيني) شريان الحياة بهذه المدينة |
Raees'in can damarı ve iletişim hattı... Hepsini yerle bir edin. | Open Subtitles | شريان حياة "رئيس" وخط أنا بيبه فجروها في الماء |