"can sıkıntısından" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملل
        
    Korkarım sizin dev korunaklı, kırsal bölgedeki Krallarınızın can sıkıntısından öldüğü, kalelerinizin birinden bahsediyorsunuz. Open Subtitles اخشى انك تقترح واحدة من القلاع العملاقة المعزولة في البلد التي مات فيها ملوككم من الملل
    Sonunda, can sıkıntısından patlayacaktım ki, dövüşçünün biri sağ kroşe ile diğerini indirdi. Open Subtitles وفي النهاية بدافع الملل قرر الملاكم الايمن ان يجرب حظه
    Evet, adam muhtemelen birimizi yakalamadan can sıkıntısından geberir. Open Subtitles نعم,من المحتمل ان يموت من الملل قبل ان يحصل على احدنا
    Bana bu ahlaki değerlerden birkaç daha ver de ben de can sıkıntısından öleyim. Open Subtitles فقط استمر بألقاء المحاضرات عن كل شئ وسيصيبني الملل وأموت
    Babanın tiyatrosunda doğarsın ama can sıkıntısından ölürsün. Open Subtitles 'ولد في مسرح أبيه' 'وتخدر حتى الموت بسبب الملل'
    İnan bana, birazcık evrak işi bile adamı can sıkıntısından öldürür. Open Subtitles خذها مني ،أثار المستندات سوف تجلب لي الملل
    Bu can sıkıntısından kurtulmak için ölümün huzurunu hoşça karşılarım. Open Subtitles سلام الموت أحب إليّ من هذا الملل السقيم.
    O kavgayı can sıkıntısından çıkardı. Open Subtitles إنشاء هذا القتال كان بدافع الملل
    Sakın bana can sıkıntısından bahsetme. Open Subtitles انت لا تجرأ على التكلم معى عن الملل
    Ben burada can sıkıntısından uyuklayacağım. Open Subtitles أنا سأكون هنا فقط القيلولة من الملل.
    Yeter ki can sıkıntısından kurtarsın. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء لتفادي الملل
    can sıkıntısından ölüyorum. Open Subtitles اني اموت من الملل
    can sıkıntısından ölmeyeceğim. Open Subtitles لكي لا أموت من الملل
    - can sıkıntısından laflıyoruz. Open Subtitles -إن الملل يعتريني
    can sıkıntısından kafayı yemişlerdir. Open Subtitles غالباً أهلكهم الملل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more