"canavardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحش
        
    • وحش
        
    • وحشٍ
        
    Zehir bir süre içinde etkili olacak önceliğimiz canavardan sakınmak. Open Subtitles سيبدأ مفعول السمّ بعد فترة. الأهم هو الهروب من الوحش.
    Zaman geçirmeden, canavardan sonsuza dek kurtulması için Milford'daki veterinere götürmesini istedim. Open Subtitles وبدون الإنتباه إلى الوقت، أرسلته إلى ميلفورد؛ إلى عيادة الطبيب البيطري، ليبقي الوحش بعيداً، لمرة واحدة، وللأبد.
    Hayır gerçek bir canavardan bahsediyorum. Kocaman bir geyikten bahsediyorum. Ama yüzünün insanlarınkine benzediğini söylerler. Open Subtitles لااعني الوحش الحقيقي الذي يشبه الغزال ولكن بوجه بشري ..
    Bir canavardan fazlasını harekete geçirmek için akılıca bir yöntem. Open Subtitles خدعة تعلمتها لإخراج أكثر من وحش في دور واحد ‏
    Seni kötü büyük canavardan kurtaran karizmatik bir kahraman mıydım? Open Subtitles هل كنت بطل جريء أنقذك من بين يدي وحش سيء؟
    Beni özledin mi Kaptan? canavardan kurtulmayı nasıl başardın? Open Subtitles هل افتقدتنى يا كابتن , كيف نجوت من الوحش
    Köyü o kana susamış canavardan kurtarmak zorundaydık. Open Subtitles علينا تخليص القرية من ذلك الوحش المتعطش للدماء
    iste benim de tek mücadelem annemi bu canavardan korumak. Open Subtitles هذا هو غرض تلك الحملة الصليبيّة إنقاذ والدتي من ذلك الوحش
    Araba çalışmayacak. En azından canavardan kurtulduk, değil mi? Open Subtitles السياره لا تعمل على الاقل تخلصنا من الوحش ؟
    Şimdi de bu gezegeni, o yeşil canavardan ve arkadaşlarından temizleyecekler. Open Subtitles والآن ستخلص العالم من هذا الوحش الأخضر وأصدقائه.
    Aşağıdaki canavardan sevgi bekleme. Open Subtitles إلا أنك لن تجد الحب من الوحش الذي في الأسفل
    Bu işi başarıp, başarmayacağını merak ediyordum... Onu o canavardan korumak ve kocasının teorisini bulmak falan. Open Subtitles جزء مني كان يتسائل ما إذا كنت قادراً على حمايتها من ذلك الوحش وإيجاد نظرية الزوج
    Yine de küçük canavardan önce geldim. Bak, işte geliyor. Open Subtitles كان عليّ الإستعداد قبل وصول الوحش الصغير انظر، ها قد وصلت
    size Ahab'ın yanındakileri nasıl cehennemden cehenneme canavardan intikam almak için sürüklediğini anlatmadılar mı? Open Subtitles ألم أقل لك أنه سيسحب الجميع الى الظلام الدامس لانه يبحث عن الأنتقام من الوحش الذى لعنت روحه
    * Saldırmak üzere olan canavardan kurtaracak kimse yok seni * Open Subtitles ♪ ولن ينقذك أحد من الوحش الذي يوشك الهجوم ♪
    İçime yerleştirdiğin canavardan kurtulacağım. Open Subtitles لقد زرعتَ هذا الوحش داخل جسدي وسوفَ أتخلص منه
    Babam bize herşeyin mümkün olduğunu hatırlatmak için heykelin canavardan insana dönüşmesini istedi. Open Subtitles أراد والدي تمثاله أن يتحول من وحش لرجل لتذكرنا بأن كل شيء ممكن
    "Bir sürü ölü var. Ahali bir canavardan bahsediyor." Open Subtitles كانت هناك الكثير من الوفيات يتحدث السكان عن وحش
    Benim için spor ceketi giyen bir canavardan başka bir şey değildi. Open Subtitles بالنسبة لي، أرى شيئاً مميزاً في وحش يرتدي سترة.
    Kendin söyledin. Sorunumuz bir canavardan çok daha fazla. Open Subtitles أنت قلتها بنفسك، مشكلتنا أكبر بكثير من وحش واحد
    Kızımı senin gibi bir canavardan kurtarmak için hepsini baştan yaparım. Open Subtitles وسأفعلها ثانية لأنقذ إبنتي من وحشٍ مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more