"cani" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشرير
        
    • السفاح
        
    • مجرما
        
    • قطع العنق
        
    Peter Hewes gerçek bir cani, çünkü sanki adalet içinmiş gibi davranıyor, ama kadın kesinlikle faydacı bir şeytan. Open Subtitles باتي هيوز هي الشرير الحقيقي ، لأنها أدّت دور الباحث عن العدالة ، ولكن بالحقيقة هي المرأة الانتهازية الشريرة
    Dazlak cani beni bu duruma soktuğu için, uçamam. Open Subtitles انه بسبب الرجل الاصلع الشرير الذي جعلني هكذا
    Hepimizi öldürmeden o cani şerefsizi durdurmalıyız. Open Subtitles علينا أن نوقف هذا الوغد الشرير قبل أن يقتلنا جميعاً
    Bizden başka, bunu bilecek tek kişi cani olsun. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيعرف . من خارج مجموعتنا هو السفاح
    Bu adamın aradığımız şu cani olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد بأن هذا الرجل . ربما يكون السفاح
    No, sen zaten sadece ona baktın ve, ve onu bir cani zannettin. Open Subtitles لا , أنت فقط نظرت أليه. لقد صورته مجرما.
    Yani sence "K" harfi "cani"yi mi simgeliyor? Open Subtitles هل تعتقدين هذا الحرف يرمز إلى قطع العنق ؟
    Peki ya Bugle'ın cani Örümcek Adam'ın güzel şehrimize gelen nazik ziyaretçileri patakladığı hakkındaki haberlerini? Open Subtitles ما رأيك بالأبواق التي تتوعد الشرير سبايدرمان الذي أشبع زوار مدينتنا الجميلة ضرباً؟
    cani doktor hastalarını katlediyor, öyle mi? Open Subtitles هل أنا الطبيب الشرير الذي يقتل مرضاه؟ هذا صحيح
    cani evimde yaşıyor, adamın taktığı yok. "Merak etme, merak etme." Open Subtitles لا يهمه أن هذا الشرير يعيش في بيتي، لا تقلق!
    Bir cani, caninin işaretini taşımalıdır. Open Subtitles الشرير يجب أن يحمل علامة الشر.
    Hiçkimsenin, o korkuğun cani olduğunu düşünmemesinin cazibesini anlıyorum. Open Subtitles لضمان ألاّ يظنك أحد الشرير الذي تخشاه
    Ben insanları ideolojilere tercih ederim; ancak şimdilik ideologlar kazanıyor ve herkesin ya muhteşem bir kahraman ya da korkunç bir cani olduğu sürekli sahte, büyük dramalar için bir sahne yaratıyorlar; bunun etrafımızdaki insanlar için doğru olmadığını bilsek de. TED أنا أفضل الانسانية على الايديولوجية، ولكن في الوقت الحالي، الايديولوجيات تفوز، وهم بصدد انشاء مرحلة للدراما اصطناعية متواصلة حيث يكون الجميع إما البطل الرائع أو الشرير المقزز. على الرغم من اننا نعلم أن هذا لا ينطبق على متابعين البشر.
    Büyük bir cani ortaya çıkacak. Open Subtitles ستمثّل دور الشرير بشكل ممتاز
    damadın,cani olan,gerçek rengini belli ediyor beni yalnız bırak ! Open Subtitles إنه صهرك ، السفاح ، إنه يظهر ألوانه الحقيقية أتركنيوشأني!
    Ve bunu senin yüzünden ödedi seni pis cani! Open Subtitles و أنت بالتأكيد جعلتها تدفع ثمن ذلك, أيها السفاح الجاهل
    Aklıma takılan şey cani dehşeti içinde olması gereken bu kentteki kadınların kendilerine tamamen yabancı olan bu turşucuya kolayca yataklarına alabilecek kadar kanmaları. Open Subtitles ... هل تعرف ما الذي جاء بي هنا مدينة مليئة بالنساء يتملكهن الرعب من السفاح ... وبائع المخلل الغريب تماماً هذا
    Onun şu cani olup olmadığını açığa çıkarmayı istemiyor musun? Open Subtitles آنت لا تبالي ما إذا كان هو السفاح ؟
    - cani o mu, öğrenmek zorundayım. Open Subtitles - يجب أن أعرف ما إذا كان هو السفاح -
    Ama "birr" cani değil ben. Ben sağlam herif. Open Subtitles لكنني لست مجرما أنا شخص طيب!
    Ben cani değilim. Open Subtitles انا لست مجرما
    İçlerinden birinin cani olup olmadığını bilmeliyiz. Hayır. Peki o zaman nerede bu adam, Anja'ya ne yaptı? Open Subtitles ونريد أن نعرف أي منهم هو قطع العنق فأين هو وماذا يفعل بـ " ليا " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more