"cape cod'" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيب كود
        
    Şu anda Cape Cod'daki hoş bir plajda oturmuş denizdeki beyaz köpükleri seyrediyorum. Open Subtitles الآن أنا أجلس عند شاطئ جميل عند كيب كود أحدق في موجات البحر
    Bu doğru, Cape Cod'a bir araba yolculuğunda Marshall en az iki kişiyle gidilmesi gereken yolda tek başına gittiği için kenara çekilmişti. Open Subtitles ذلك صحيح ، على طريق السفر حينما عاد إلى كيب كود مارشال سحب لقيادة السيارة لوحده في طريق بركة السيارة
    Dramatik bir doğum mucizesi ve yaşam savaşı Cape Cod'daki Otis Havacılık Üssü Hastanesi'nde gerçekleşiyor. Open Subtitles المعجزة المثيرة حول الولادة والكفاح من أجل الحياة حصلت في مستشفى أوتيس قاعدة القوات الجوية في كيب كود
    - Bu pazar günü Linden'daki Cape Cod tarzı evin tanıtımını sen yapacaksın. Open Subtitles هذا الأحد ستقوم بفتح المنزل المعروض للبيع في كيب كود
    Cape Cod'da çok kırsal yollar var - odadaki herkes araba kullanabilir. TED و في الطرق المثالية في "كيب كود" -- يجب أن تتسع الطرق الضيقة للجميع.
    Ayrıca Kuzey Atlantik buzul balinasının ne durumda olduğuna bakmak için Cape Cod'a da seyahat ettim. Çünkü bu denizde geçirdiğim süre boyunca beni en çok şaşırtan, ve düşündüren şey oldu. TED سافرت أيضاً إلى كيب كود حتى أعاين أزمة حوت شمال الأطلسي الصائب، لأن هذا بالنسبة لي كان من أكثر الأشياء إثارة للدهشة بخصوص الوقت الذي قضيته في البحر، و الأشياء التي جعلني أفكر بها.
    Bir yerde okuduğuma göre, göçmenler 1620'de Massachusetts'teki Plymounth Rock'a ulaştığında, Cape Cod Körfezi'nin balina sırtında baştan başa geçilebileceğini yazmışlardı. TED كما تعلمون لقد قرات ان المهاجرين عندما هبطوا في بليموث روك في ماساتشوستس في عام 1620 ، كتبوا انه يمكنهم السير عبر خليج كيب كود على ظهور الحيتان الحق.
    - Şuradan Cape Cod'u görebiliriz. Open Subtitles - مِنْ هناك نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى كيب كود.
    O halde neden Cape Cod'daydın ve şimdi New York'ta? Open Subtitles لماذا كَنتْ في كيب كود والآن نيويورك؟
    Onu Cape Cod'da görmüştüm. Delirmiş gibiydi. Open Subtitles رَأيتُه في كيب كود.كَانَ مجنونَ وقتها
    Cape Cod, Hamptons'dan geçmiş birisi için ne rahatlatıcı. Open Subtitles كيب كود" أية تضاريسٍ "أنسب لمقابلة شخص آخر من تلك التي تقع إلى" الأعلى من "هامبتونز
    Pekâlâ, beş yıldızlı bir restoranda mı yoksa Cape Cod'daki bir kumsal partisinde mi olacağız? Open Subtitles حسنا، هل أفكر مطعم خمس نجوم أم كيب كود في "كلامبايك"؟
    Bunun yerine, Cape Cod'dayım. Open Subtitles بدلا من ذلك، أنا في سخيف كيب كود.
    Ve sizler için beyler, Tutsak Cape Cod? Open Subtitles ولَكم أيها الرجال، كيب كود الأسيرة.
    Cape Cod burnundaki terkedilmiş bir deniz feneridir. Open Subtitles إنه فنار قديم مهجور "على " كيب كود
    Cape Cod burnunda bir yer. Land's End diye biliniyor. Open Subtitles "مكان فى " كيب كود "إسمه " نهاية الأرض
    Cape Cod'a gidiyorum. Open Subtitles لا، أَنا ذاهِب إلى كيب كود.
    Çünkü Cape Cod'u seviyorum. Open Subtitles لأني أَحْبُّ كيب كود.
    Evinize hayran kaldım. Cape Cod'un en iyilerinden biri. Open Subtitles أنا معجَب ببيتك إنه أحد أفضل البيوت بـ (كيب كود)
    Hayır, ailem Cape Cod'ludur. Open Subtitles لا عائلتى من كيب كود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more