Bir taarruz gemisine cephane götüren Cape Fear'ı havaya uçurmayı planlıyor. | Open Subtitles | "يخطط لتفجير الـ "كايب فير بينما هي تفرغ حمولتها إلى سفينه هجوم |
Cape Fear'ı havaya uçurmayı planlıyor. En az 11 Eylül kadar kötü olacak. | Open Subtitles | يخطط لتفجير الـ "كايب فير" سيكون هذا بمدى سوء 9/11 |
Cape Fear, Akdeniz'e girmiş olur. Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | ستكون الـ "كايب فير" دخلت البحر المتوسط, هذا غير مقبول |
Bir yüzen ev var. Cape Fear Nehrinde bir yerde bağlı. | Open Subtitles | هناك منزل عائم على نهر كيب فير |
"Cape Fear"daki sahneyi yapıyorum. | Open Subtitles | أنا سأفعلها، سأقوم بفعلها كما.. هي في "كيب فير". |
"Cape Fear Nehri" | Open Subtitles | نهر كيب فير |
Bir şekilde Cape Fear'a girdi. | Open Subtitles | "بشكل ما حصل على وظيفة على "كايب فير |
Cape Fear levazım gemisi. | Open Subtitles | حسناً, "كايب فير" هي ناقلة ذخائر |
- Cape Fear ya da Cape Horn dahil. | Open Subtitles | بما فيهم "كايب فير" أو "كايب هورن" |
Cape Fear 20 bin ton cephaneyle dolu Müdür Yardımcısı Welch. | Open Subtitles | الـ "كايب فير" محمله بـ 20.000 طنّ من الذخائر يا نائب المدير (ويلش) |
Pinpin Pula, Cape Fear gemisinde! | Open Subtitles | (بينبين بولا) على متن الـ "كايب فير" |
Bu yüzden şu ana kadar Cape Fear'la iletişim kurmadık. | Open Subtitles | لهذا لم نتصل مع "كايب فير" حتى... الآن |