O da Cara'nın Chopin çalmasıydı, bir süredir parasını ben ödüyordum. | Open Subtitles | كانت كارا تعزف مقطوعة لشوبان وكنتُ أدفع ثمن دروسها |
Şimdi, Sin Cara'nın onuru ve görevi büyük büyük büyük büyükbabasının mirasını devam ettirmek ve WWE şehrini ne pahasına olursa korumak. | Open Subtitles | والان هذا شرف وواجب سين كارا. لكى يكمل أسطوره جده العظيم جدا. وحمايه مدينه الدبليو دبليو اي مهما كلفه الامر. |
Yani Cara'nın gördüğü kişi oydu. | Open Subtitles | لذا فقد كان هو مَنْ رأتهُ صديقتكِ "كارا" |
Sin Cara'nın dramatik bir sezgisi var. | Open Subtitles | سين كارا لديه ميل للدراما. ااه. ااه. |
Ya da Cara'nın, eve dönüş yolunu kaybetmiş farelerinden biri mi? | Open Subtitles | أو أحد من مجموعة (كارا) قد ضل طريقه وهو عائد لمخبأهم |
Cara'nın tadını almak istemiyorsanız 5. kattan sakın su içmeyin. | Open Subtitles | لا تشربوا الماء من الطابق الخامس أبداً, إلا اذا كنتم تريدون تذوق طعم كارا . |
Zaten Fiona'yı Cara'nın mekanına yolladık. | Open Subtitles | ( بالفعل , لقد أرسلت ( فاي ) إلى منزل ( كارا |
Cara'nın içki dolabı, 10 saatlik kuşatmaya yetecek gibiydi. | Open Subtitles | كارا ) , لديها مشروبات فاخرة ) تكفي لحصار يدوم 10 ساعات |
Dip çizgi... Disantos Cara'nın gitmediğini biliyor. | Open Subtitles | خلاصة القول , أن ( ديسانتوس ) يعرف أن ( كارا ) لم تسافر |
Bizimle gelebilir veya Cara'nın peşinden gidebilirsin. | Open Subtitles | لذايُمكنكِان تأتىمعنا، أو تذهبي مُتتبعة إثر (كارا). |
Grace, Cara'nın götürüldüğü günü anlatır mısın? | Open Subtitles | (جريس) , أخبرينا عنّ اليوم الذي أختطفت بهِ (كارا). |
Bu kasaba halkının ona yaptıkları berbat bir şey. Cara'nın küçüklüğünü hatırlıyorum. | Open Subtitles | مايفعلهأهلالقريةهنا، هوأمرٌمُروّع، أتذكر (كارا) ، كطفة صغير. |
Arayıcı haklıydı. Cara'nın bir yalana inanmasını sağladık. | Open Subtitles | الباحثكانعلىحقّ ، أجبرنا (كارا) ، على تصديق كذبة. |
Sen Cara'nın hayatını kurtardın o da borcunu ödedi. | Open Subtitles | أنتَ أنقذت حياة (كارا) ، لذا ردت لكَ الجميل. |
Bildiğiniz gibi ruhum bağışıklı ve Cara'nın bana işkence edip öğreneceğini düşünüyor olsaydın şimdiye yaptırmıştın bile. | Open Subtitles | و لو خلتَ أنّ (كارا) قدّ ترضخني، لكنت جعلتها تعذبني الآن. |
Agiel'i, Cara'nın bugüne kadar işkence ettiği veya öldürdüğü acı çeken ruhlarla dolduruyorlar. | Open Subtitles | إنهنَّ يصبغنَّ "الآجيل" بمعاناة كلّ روح عذبتها (كارا) أو قتلتها. |
Tanıdığımız Cara'nın sonsuza dek yok olduğu gerçeğini kabullenmemiz gerekebilir. | Open Subtitles | ربما يتعيّن علينا قبول حقيقة أنّ (كارا) التي عرفناها قدّ ذهبت إلى الأبدّ. |
Cara'nın her şeyini elinden aldılar. Hem de iki defa. | Open Subtitles | (كارا) قدّ جـُردت من كلّ ما تملك، مرتين. |
Şimdi yaptıkların da Kahlan'la Cara'nın hayatına mal olabilir. | Open Subtitles | و الآن أفعالك قدّ تـُكلّف كلٌ من (كارا) و (كالين) حياتهما. |
Sonra da onu Kahlan'la Cara'nın yerini bize söylemesi için zorlarız. | Open Subtitles | حينئذٍ يتسنَ لنا إجباره على إخبارنا بمكان (كالين) و (كارا). |