Bu Castiel'e ve sana inandığımız anlamına geliyor. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّنا نؤمن بـ "كاستيل".. و بكَ |
Arkadaştan fazlası olacağız Castiel. | Open Subtitles | سوف نصبح أكثر من مجرد أصدقاء يا"كاستيل". |
Eğer beni bu parçalanmış kızın içinde bırakırsan yemin ederim yerini söylerim Castiel. | Open Subtitles | إذا تركتني هنا في هذه الفتاة المكسورة. أقسم لك يا"كاستيل" سوف أخبرهم أين أنت. |
Eğer bu meşhur Castiel'in elinden gelenin en iyisiyse sen sandığımdan da daha acil bir vakasın. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا افضل مايستطيع عمله كاستييل اذا انت قضية خاسره اكثر مما ظننت |
Tanrı zaten sizi kurtardı. Sizi o uçağa koydu. Castiel'i geri getirdi. | Open Subtitles | لقد وضعكما على هذا الكوكب، وأعاد (كاستييل) ومنحكم الغفران في النعيم |
Castiel tehlikede ve o burada kalırsa ben de tehlikedeyim. | Open Subtitles | كاستيل) في خطر) وإن كان هنا، فأنا أيضًا في خطر |
Yani insan Castiel? Eh işte. Ama kanatlı Castiel? | Open Subtitles | أعنى , البشرى كاستيل ؟ ولكن الملائكى كاستيل ! البشرى كاستيل ؟ |
Dean Winchester ve melek Castiel ile birlikte. | Open Subtitles | مع ددين وينشستر والملاك كاستيل |
Çaldığın özden onlara bahsettin mi Castiel? | Open Subtitles | هل أخبرتهم عن نعمتك المسروقة يا "كاستيل"؟ |
Bana Castiel'i yakalama emrini kim verdi sanıyorsun? | Open Subtitles | ومن تعتقدين أعطى الأمر بالقبض على "كاستيل"؟ |
Hücrenin diğer tarafına git Castiel ve kafanı koru. | Open Subtitles | "اذهب إلى الجانب الآخر من زنزانتك "كاستيل وابق رأسك منخفضاً |
Asla tam olarak kendine gelemedin Castiel. | Open Subtitles | ,أتعلم بينما لا تستطيع "النجاح في هذا يا "كاستيل |
Bizi bir arada tutan tek şeyin Castiel olduğunu anlamalısın. | Open Subtitles | يجب أن تفهم ان (كاستيل). هو فقط الذي يجمعنا معاً. |
Bir sürü olan Castiel'i izlemeniz bana izleyecek birine ihtiyacınız olduğunu gösterdi. | Open Subtitles | أعني ، لقد إندفعتي لإتباع (كاستيل). أتخبريني أنك تريدين أتباع شخصاً ما.. |
İyi geceler Castiel. | Open Subtitles | أنت تنتمين لهذا المكان. طابت ليلتك يا "كاستيل". |
Castiel cennetten ayrıldıktan sonra ne zaman kedini uyum sağlamış hissettin ne zaman buraya aitim dedin? | Open Subtitles | "كاستيل"، بعد مغادرتك للسماء متى بدأت تشعر بأن لك مكانًا هنا؟ |
Melekler senin hakkında konuşuyor. Sen cehennemdeymişsin ama Castiel seni çıkarmış. | Open Subtitles | الملائكة يتحدثون عنك (كنت في الجحيم، لكن أخرجك (كاستيل |
Castiel burada kalamaz. | Open Subtitles | كاستييل لا يستطيع البقاء هنا |
Hayır Castiel. Senin için geldim. | Open Subtitles | لا كاستييل لقد جئت من اجلك |
Bu bir ödül Castiel. | Open Subtitles | هذه علاوه .. كاستييل |
Cennetin yardımına ihtiyacı var Castiel. | Open Subtitles | ♪ أستطيع سماعها تقول ♪ (السماء بحاجة لمساعدتك يا (كاس |
Eğer Castiel'in bedeninden Lucifer'i çıkartıp kafese geri koyarsanız boynuzu veririm. | Open Subtitles | سأعطيكما القرن (إن ساعدتماني بطرد (لوسيفر) من وعاء (كاستيال و من ثم إعادته مباشرةً إلى القفص |