"castiel" - Translation from Turkish to Arabic

    • كاستيل
        
    • كاستييل
        
    • كاس
        
    • كاستيال و
        
    Bu Castiel'e ve sana inandığımız anlamına geliyor. Open Subtitles وهذا يعني أنّنا نؤمن بـ "كاستيل".. و بكَ
    Arkadaştan fazlası olacağız Castiel. Open Subtitles سوف نصبح أكثر من مجرد أصدقاء يا"كاستيل".
    Eğer beni bu parçalanmış kızın içinde bırakırsan yemin ederim yerini söylerim Castiel. Open Subtitles إذا تركتني هنا في هذه الفتاة المكسورة. أقسم لك يا"كاستيل" سوف أخبرهم أين أنت.
    Eğer bu meşhur Castiel'in elinden gelenin en iyisiyse sen sandığımdan da daha acil bir vakasın. Open Subtitles لكن اذا كان هذا افضل مايستطيع عمله كاستييل اذا انت قضية خاسره اكثر مما ظننت
    Tanrı zaten sizi kurtardı. Sizi o uçağa koydu. Castiel'i geri getirdi. Open Subtitles لقد وضعكما على هذا الكوكب، وأعاد (كاستييل) ومنحكم الغفران في النعيم
    Castiel tehlikede ve o burada kalırsa ben de tehlikedeyim. Open Subtitles كاستيل) في خطر) وإن كان هنا، فأنا أيضًا في خطر
    Yani insan Castiel? Eh işte. Ama kanatlı Castiel? Open Subtitles أعنى , البشرى كاستيل ؟ ولكن الملائكى كاستيل ! البشرى كاستيل ؟
    Dean Winchester ve melek Castiel ile birlikte. Open Subtitles مع ددين وينشستر والملاك كاستيل
    Çaldığın özden onlara bahsettin mi Castiel? Open Subtitles هل أخبرتهم عن نعمتك المسروقة يا "كاستيل
    Bana Castiel'i yakalama emrini kim verdi sanıyorsun? Open Subtitles ومن تعتقدين أعطى الأمر بالقبض على "كاستيل
    Hücrenin diğer tarafına git Castiel ve kafanı koru. Open Subtitles "اذهب إلى الجانب الآخر من زنزانتك "كاستيل وابق رأسك منخفضاً
    Asla tam olarak kendine gelemedin Castiel. Open Subtitles ,أتعلم بينما لا تستطيع "النجاح في هذا يا "كاستيل
    Bizi bir arada tutan tek şeyin Castiel olduğunu anlamalısın. Open Subtitles يجب أن تفهم ان (كاستيل). هو فقط الذي يجمعنا معاً.
    Bir sürü olan Castiel'i izlemeniz bana izleyecek birine ihtiyacınız olduğunu gösterdi. Open Subtitles أعني ، لقد إندفعتي لإتباع (كاستيل). أتخبريني أنك تريدين أتباع شخصاً ما..
    İyi geceler Castiel. Open Subtitles أنت تنتمين لهذا المكان. طابت ليلتك يا "كاستيل".
    Castiel cennetten ayrıldıktan sonra ne zaman kedini uyum sağlamış hissettin ne zaman buraya aitim dedin? Open Subtitles "كاستيل"، بعد مغادرتك للسماء متى بدأت تشعر بأن لك مكانًا هنا؟
    Melekler senin hakkında konuşuyor. Sen cehennemdeymişsin ama Castiel seni çıkarmış. Open Subtitles الملائكة يتحدثون عنك (كنت في الجحيم، لكن أخرجك (كاستيل
    Castiel burada kalamaz. Open Subtitles كاستييل لا يستطيع البقاء هنا
    Hayır Castiel. Senin için geldim. Open Subtitles لا كاستييل لقد جئت من اجلك
    Bu bir ödül Castiel. Open Subtitles هذه علاوه .. كاستييل
    Cennetin yardımına ihtiyacı var Castiel. Open Subtitles ♪ أستطيع سماعها تقول ♪ (السماء بحاجة لمساعدتك يا (كاس
    Eğer Castiel'in bedeninden Lucifer'i çıkartıp kafese geri koyarsanız boynuzu veririm. Open Subtitles سأعطيكما القرن (إن ساعدتماني بطرد (لوسيفر) من وعاء (كاستيال و من ثم إعادته مباشرةً إلى القفص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more