"catcher" - Translation from Turkish to Arabic

    • كاتشر
        
    Catcher Block'a aşık oldum. Geçen sene, üç buçuk haftalığına sekreterliğini yaptım. Open Subtitles أنا لَمْ أَقعْ في حبّ زيب مارتن وَقعتُ في حبّ كاتشر بلوك
    Kadınların adamı, erkeklerin adamı, kasabanın adamı Catcher Block... dönemi bitti! Open Subtitles لقد نسفتك يا رفيق عُمر كاتشر بلوك، رجل السيداتِ رجل الرجالِ، رجل البلدةِ
    Catcher Block Barbara Novak'ı kandırıyor böylece onu skandallarından biriyle... halk önünde yok edecek. Open Subtitles إذا لم يكن هذا تأنيب ضمير فماذا يكون؟ كاتشر بلوك بشكل خاص خَدْع باربرة نوفاك لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يُحطّمَها علناً
    Bayan Catcher Block olarak, rüya evimizde yaşayacaksın... gürültücü çocuklarınla uğraşacaksın... daha sonra onları yatırıp benimle sessiz bir akşam yemeği yiyeceksin Open Subtitles أنت سَيكونُ لديك كُلّ شي تمنيته أنت سَتَكُونُي سّيدةَ كاتشر بلوك وتعيشين في بيتِ حلمِنا في الضواحي مَع ساحة مليئة بضجيج الأطفالِ
    - Ben Catcher Block. Catcher Block. Open Subtitles أنا باربرة نوفاك أنا كاتشر بلوك
    Catcher Block'la. Open Subtitles أَخذتُه في لعبة ليلية مَع كاتشر بلوك
    Sonra, sen büyük Catcher Block... eski sekreterin nancy Brown... tarafından yenildiğini görecektin. Open Subtitles أنت تَعْرفُ بأنّني عَرفتُ مَنْ تكون وأنت تَعْرفُ مَنْ أكون ثمّ أنت، كاتشر بلوك العظيم تَعْرفُ بأنَّك مهزوم في لعبتَكَ الخاصةَ
    Kontrol panelinin Catcher's Marinasına ait park izni vardı. Open Subtitles تصريح توقف المرسى لـ " كاتشر " على الزجاج الأمامي
    Catcher Block olmalı! - Oh! Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يكُونَ كاتشر بلوك
    Catcher Block. - "KNOW" dergisi. Open Subtitles كاتشر بلوك كاتشر بلوك
    Catcher in the Rye'da denildiği gibi. Open Subtitles كما قال أحدهم عن فيلم "كاتشر إن ذا راي"
    Catcher in the Rye'da denildiği gibi. Open Subtitles كما قال أحدهم عن فيلم "كاتشر إن ذا راي"
    - Catcher Block! Özensizleşiyorsun! Open Subtitles كاتشر بلوك
    Şu Dream Catcher'a ne demeli? Open Subtitles ماذا عن (دريم كاتشر) هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more