"caza" - Translation from Turkish to Arabic

    • كازا
        
    • الكازا
        
    • الجاز
        
    Caza kartelinin arkasında bomba bırakmak gibi berbat bir huyu var. Open Subtitles سيدي، عصابة "كازا" لديها عاده سيئه بترك قنابل خلفها.
    Caza karteline girdiğimden beri yolumun kesiştiği bir şey. Open Subtitles لقد رأيتها مكتوبة ضمن الإعتراضات على إتفاقية "كازا"
    Roberto ve Briggs de Caza'nın içindeydiler. Open Subtitles - هذا صحيح "روبيرتو" و "بريجز" "كانا متخفيان مع الـ "كازا
    Birkaç yıl önce Caza onu yakalamış. İşkence edip onu bağımlıya çevirmişler. Open Subtitles منذ عدة سنتين، اختطفته عصابة الكازا وقاموا بتعذيبه، وحولوه إلى مُدمن
    Asıl düşman Caza ve nihayet onlara bir hamle yapabildik. Open Subtitles الكازا هى العدو الحقيقى، والآن لدينا فرصة للحصول عليهم
    Şimdi seni Caza götürmek istiyorum ve sen gelmiyorsun. Open Subtitles و الآن أنا أدعوكِ إلى موعد مع موسيقى الجاز و أنتِ توافقين الآن ؟
    Briggs'i davadan aldıklarında Caza ile olan bütün anlaşmalarını kaybetmiş oldu. Open Subtitles لماذا؟ "عندما سحبوا "بريجز خارج القضية كان بالإمكان ان يخسر "جميع صفقاته مع الـ"كازا
    Bello'nun adamlarından biri onu Caza'ya satıyor. Open Subtitles "أحد رجال "بيلو بالخلف هناك يقوم ببيعه للـ"كازا" الآن
    Duyduğuma göre Caza Tıngırtı'yı geri çağırmış. Open Subtitles يشاع بأن، آه "كازا" تدعو "الصليل" للعودة الى المكسيك
    Ben Caza'yı geride tutabilirim ama eroin akışı durmazsa. Open Subtitles "انا استطيع كبح الـ "كازا لكن ليس في حالة توقف تدفق الهيروين
    Birkaç yıl önce Caza karteliyle birlikteydim. Open Subtitles منذ عدة سنوات، كنت أعمل على قضية عصابة الـ"كازا"
    O da Caza'da çalışıyordu ama Meksika tarafında. Open Subtitles كان يعمل على قضية ال"كازا" أيضاً ولكن من الجانب المكسيكى
    Başkent bölge şefini aradım, Caza operasyonunda kontrolü bana verdi. Open Subtitles لديّ رئيس قسم (واشنطن) يقدّم لي مسؤولية قيادة عملية (كازا).
    Caza karteli için gayet uygun, değil mi? Open Subtitles لا شي غير الافضل لعصابة "كازا" هه؟
    Caza'dan bağımsızlığım için değer. Open Subtitles "استقلالي عن الـ"كازا يستحق ذلك!
    Her zaman başka Caza'lar da olacak. Open Subtitles وستكون هناك دائماً كازا أخرى
    Caza'nın adamları yüzünden ben de diken üstünde olurdum. Open Subtitles نعم، مقاتلي الكازا جعلونني عصبي انا ايضاً
    Caza'nın onu içeride öldüreceğini bilmiyor mu? Open Subtitles هل يعلم أن عصابة الكازا ستقتله داخل السجن؟
    Caza da El Hombre LLave'nin başladığı işi bitirebilecek. Open Subtitles حتى تستطيع الكازا إنهاء العمل الذى بدأه رجل المفاتيح
    Birkaç yıl önce Caza onu yakaladı. İşkence etti ve bir bağımlıya çevirdi. Open Subtitles منذ عامين، اختطفته عصابة الكازا وقاموا بتعذيبه وتحويله إلى مُدمن
    Caza'nın paralı askeri olarak bilinen Tıngırtı olarak gizli görevdeyim. Open Subtitles أنا مُتخفى بصفتى عميل الكازا المأجور المعروف بالصليل
    "Caza bayılırım. Erkeklerin ağlaması çok seksi. Open Subtitles "أحب الجاز"، "من المثير حين يبكي الرجل"،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more