"cazdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجاز
        
    Boks izlemek için mi Cazdan vazgeçiyorsun? Ben de varım. Open Subtitles هل ستغادرين حفلة الجاز لتشاهدي الملاكمة سأذهب معكِ
    Sekiz yaşındayken, Cazdan çok klasik müziği tercih ettiğimi söyledim. Open Subtitles عندما كنت في الثامنه، أخبرتهم بأنني أفضل الموسيقى الكلاسيكيه أكثر من الجاز
    İkimiz de birbirimizden ve Cazdan hoşlanıyoruz. Open Subtitles أنا احبه هو يحبني و نحن الاثنين نحب الجاز
    Cazdan anlamam ama hoşuma gitti. Open Subtitles لا أعلم حقيقة أى شئ بخصوص موسيقى الجاز لكننى أحببتها
    Serbest form Cazdan nefret ederim. Open Subtitles لا أحب لمس مقابض عربات التسوق أكره موسيقى الجاز ، أُفضل الأشعار
    Cazdan pek hoşlanmıyorlar. Open Subtitles انهم ليسوا تماماً كموسيقى الجاز
    Hayır, Cazdan nefret ederim. Gitmek istemiyorum. Open Subtitles لا , أنا أكره الجاز, لا أريد الذهاب
    Bence Cazdan nefret ettiğini söyleyen insanlar bunu dillendirdiklerinde müzikle ilişki kuramıyor, kökeni anlayamıyorlar. Open Subtitles حسنًا، أعتقد عندما يقول الناس... نكره موسيقى الجاز هم فقط ليس لديهم حس بهذا المقام، لا يعلمون من أين يأتي.
    Tüm bildiğin futbol ve Cazdan ibaret. Open Subtitles كل ما تعرفه كرة القدم أو موسيقى الجاز.
    Seni Cazdan bile çok seviyorum, güzelim. Open Subtitles أحبكِ أكثر من الجاز يا عزيزتي.
    Bence Cazdan nefret ettiğini söyleyen insanlar bunu dillendirdiklerinde müzikle ilişki kuramıyor, kökeni anlayamıyorlar. Open Subtitles حسنًا، أعتقد عندما يقول الناس... نكره موسيقى الجاز هم فقط ليس لديهم حس بهذا المقام، لا يعلمون من أين يأتي.
    Cazdan nefret ederim. Open Subtitles .لكي أنهي الأمر .أنّي أكره موسيقى الجاز
    Bence Cazdan nefret ettiğini söyleyen insanlar bunu dillendirdiklerinde müzikle ilişki kuramıyor, kökeni anlayamıyorlar. Open Subtitles .. أظن فقط عندما الأشخاص يقولون بأنهم .. كما تعرفين، يكرهون الجاز ،ذلك لأن ليس لديهم سياق كلام ولا يعرفون من أين مصدر الجاز، أتعرفين؟
    Cazdan hoşlanmıyor musun ahbap? Open Subtitles ألا يعجبك الجاز يالأخو؟
    Cazdan nefret ederim. Open Subtitles أكره موسيقى الجاز.
    Cazdan hoşlanıyorsunuz. Open Subtitles ستحبين الجاز ..
    Cazdan nefret edersin. Open Subtitles أنتي تكرهين الجاز.
    Cazdan nefret ederim. Open Subtitles أكره موسيقى الجاز.
    Jensen, üzgünüm, Cazdan nefret ederim. Ben de. Open Subtitles -أسفة ( جينسين ) , لكن لا أحب الجاز
    Sen söyleme. Cazdan nefret mi ediyorsun? Hayır, o değil. Open Subtitles -لا تخبرني بأنك تكره الجاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more