"cebelitarık" - Translation from Turkish to Arabic

    • جبل طارق
        
    Saklı nehir, Cebelitarık'tan Hidistan'a kadar mistisizm ile birbirine bağlanmış. TED الانهار المخفية, مترابطه مع التصوف من جبل طارق الى الهند
    Neandertal değiller. Gerçi büyük amcam Wilhelm'in Cebelitarık kadar kocaman bir alnı vardı. Open Subtitles بالرغم من ان عمي الكبير كانت له مقدمة رأس بحجم، يشبه، جبل طارق.
    Belki New York'u yerle bir etmek ya da Cebelitarık'ı sulara gömmek. Open Subtitles الإستواء لمدينة نيويورك ربما ، أو غرق صخرة جبل طارق.
    3 Temmuz. lkinci denizci de kayboldu. Cebelitarık yakınları. Open Subtitles الثالث من يوليو، السفينة الأخرى مفقودة بالقرب من جبل طارق
    Kont Cebelitarık'tan gidecek, oraya bir gözcü koyduk. Open Subtitles يجب أن يبحر الكونت حول مضيق جبل طارق حيث وضعنا مخبرا لنا
    O yüzden Donanma Arama Ekibi olmadan Cebelitarık'a ulaşmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لهذا لا يمكننا أن نسمح لها أن تصل إلى جبل طارق من دون تحميل فريق تفتيش بحري
    Beni merak etme ,hayatım. Cebelitarık kalesi gibiyim. Sen de öyle. Open Subtitles لا تقلقي علي، ياحبيبي أنا صخرة من جبل طارق.
    Cebelitarık Boğazı'nı aşan, yani biraz deniz geçişi;... Open Subtitles عبر مضيق جبل طارق هنا، فعليهم أن يعبروا البحر،
    Bu tekneyi en son gördüğümde Cebelitarık Boğazında İngilizler tarafından el konulmuştu. Open Subtitles آخر مرة رأيت هذا القارب احتجز لتوه من قبل البريطانيين في جبل طارق
    Takma adıyla Batmaz Sam, kurtarılan tayfayla beraber Cebelitarık'a gitti ve Belfast Gemiciler Evi'nde emekliye ayrılmadan önce, içlerinden birisi batmış olan üç tane geminin kediliğini yaptı. TED رحل سام القط الذي لا يغرق، كما أُطلق عليه، إلى جبل طارق مع الطاقم الذي تم إنقاذه وخدم كقط سفينة على ثلاث سفن أخرى، واحدة منها غرقت أيضًا، قبل أن يتقاعد ويستقر في منزل بلفاست للبحارة.
    Cebelitarık'a kaç adam gönderiyoruz? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الذين سيرحلون إلى "جبل طارق" ؟
    Kız, Cebelitarık'ta Cezayirli bir korsanla tanıştı. Open Subtitles قابلت قرصان جزائري أسفل مضيق جبل طارق
    Eski çağlarda yaşayan Yunanlılar Cebelitarık Boğazı'nı, Open Subtitles مضيق جبل طارق ..كان معروف لليونانين بـ
    Peki Cebelitarık'ı tamamen pas geçmemizi önerebilir miyim? Open Subtitles أقترح إذاً أن نلغي"جبل طارق" من جدول الرحلة؟
    Efendim, Cebelitarık'la ilgili bazı endişeler var. Open Subtitles سيدتي، هنالك بعض المخاوف الأمنية المتعلقة بزيارة "جبل طارق".
    Gezimiz sırasında Cebelitarık'a gidersek güvenliğimizin garantide olmayacağını söylemişler. Open Subtitles تخبرهم أنه ما إذا امتدت جولتنا إلى"جبل طارق" لا يمكن ضمان أمننا.
    Çünkü Cebelitarık sokaklarında keklik gibi avlanmak istemiyorum. Open Subtitles لأنني لا أتخيل نفسي أجوب شوارع "جبل طارق" كبطة.
    Ve Cebelitarık halkını da hayal kırıklığına uğratır. Open Subtitles وسيكون الأمر مخيباً لآمال أهل "جبل طارق".
    Kraliyet yatı Britannia Cebelitarık boyunca ilerliyor. Open Subtitles أبحر اليخت الملكي "بريتانيا" نحو "جبل طارق"
    Gerisi Inazagi'de kalabilir, Cebelitarık'a kadar olan kısım bizi ilgilendirmiyor. Open Subtitles " يُمكن للـ " انزاغي " الإحتفاظ بالبقيّة ، وحتى " جبل طارق فلا يهُم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more