"cebimdeydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • في جيبي
        
    Kişisel bir not olarak, Bierstadt'ın resminin bir fotokopisi, gerçekten Cebimdeydi TED وعلى صعيد شخصي، كان عندي نسخة للوحة بيرشتاد في جيبي.
    Onlardan biri Cebimdeydi aniden alev aldılar, patladılar. Open Subtitles وكنت أضع أحدها في جيبي اشتعلت النار بها، وانفجرت
    Yanımıza geldiğinde yüzük Cebimdeydi. Open Subtitles الخاتم كان ما يزال في جيبي عندما اقترب منا
    Elin Cebimdeydi ve ben bunu hissedemedim bile. Öyle mi? Open Subtitles هل وضعتِ يدكِ في جيبي ولم أشعر حتّى بذلك؟
    Gayri menkul bölümü zaten Cebimdeydi. Nefret ettikleri sensin. Open Subtitles لطالما كانت المقاطعة الحقيقية في جيبي إنّه أنت فحسب من كرهوه
    Ve altı ay sonra Pompalı'nın karısı dul kaldı ve bütün satıcıları Cebimdeydi. Open Subtitles وبعد ستة أشهر، وكانت زوجة بندقية لأرملة وكان كل واحد آخر من المشترين له في جيبي.
    Demek o yüzden sol Cebimdeydi. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن الهاتف في جيبي الأيسر.
    Evlilik cüzdanlarını verdim. Cebimdeydi. Ondan korumaya çalışıyordum. Open Subtitles شهادة زواجه، كانت في جيبي كنت أحفظها نيابة عنه
    Geçen geceden kalma bıçağım hâlâ Cebimdeydi. Open Subtitles ما زلتُ أحتفظ بسكيني في جيبي من الليلة الماضية
    Cebimdeydi ya. Ya şimdi uçtu mu? Open Subtitles . ـ كانت في جيبي ـ هل طار بعيدا؟
    Oysa başından beri Cebimdeydi. Open Subtitles لقد احتفظت بها في جيبي طوال الوقت
    Konuşmam Cebimdeydi. Open Subtitles أنا ارتدى خطابي في جيبي الخلفي،
    Arka Cebimdeydi. Üstüne oturuyordum. Open Subtitles لقد كانت في جيبي لقد كنت أجلس عليها
    Enjektörüm gitmiş. Cebimdeydi. Open Subtitles لقد ذهب الحاقن لقد كان في جيبي
    Evet Cebimdeydi. Open Subtitles نعم، كانت في جيبي.
    İntihar ettiğimde Cebimdeydi. Open Subtitles لقد كان في جيبي عندما انتحرت
    Haklısın, Cebimdeydi. Open Subtitles أنت على حق انه في جيبي
    Para Cebimdeydi! Open Subtitles إنه المال الذي في جيبي
    Cebimdeydi. Open Subtitles كان هذا في جيبي
    - Cebimdeydi. Open Subtitles لقد كانت في جيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more