"cehaletten" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجهل
        
    Ben; olay tamamen cehaletten kaynaklandığı için bunu önemli bir ölüm yüzü olarak görüyorum. Open Subtitles ل العثور على هذا أن يكون وجها غير مألوف ولا سيما من الموت, ل وقوع الحادث من خلال مجموع الجهل.
    Gerçek bir cadıyı yakalayabilmek için cehaletten daha fazlası gerekir. Open Subtitles يحريّ أن يكون لديكِ أكثر من الجهل لتتمكنّي من كيّد ساحرة حقيقية.
    Ben cehaletten kaçtım sonunda cehalet Azrail'im oldu. Open Subtitles لقد هربت من الجهل. والآن أنا أموت بسبب الجهل.
    Aydınlanma Çağı, insanlığın ilk günahtan değil gerçek cehaletten ve otoriteye bağlılıktan yeniden doğduğu bir çağdı. Open Subtitles ليس من الخطيئه الأولي ولكن من الجهل الأول و الاعتماد علي السلطة
    "...seçilmiş ve işlenmiş cehaletten daha şoke edici değildir." Open Subtitles من الاكاذيب التي أختيرت حينها, الجهل المغلف بالثقافة
    Tam karşılığıyla, cehaletten bilgiye geçiş anagnorisis. TED حرفيا، الانتقال من الجهل إلى المعرفة anagnorisis
    Sufiler şöyle der, "Sizi kendinizden öteye götürmeyen bilgi cehaletten beterdir." TED ثم قال: "العلم الذي لا يأخذك أبعد من ذاتك هو علم أسوأ من الجهل."
    cehaletten çıkmanın tek yolu. Open Subtitles للخروج من الجهل تريد أن تجرح الناس؟
    Onları sadece cehaletten kurtarmadın. Open Subtitles إنّك لم تقم بإزالة الجهل من الناس فحسب
    Ama Koç Beiste'le bu konuyu görüştüm ve ikimiz de David'in yaptığı kabadayılığın cehaletten kaynaklandığı fikrindeyiz. Open Subtitles لكنني تحدثت إلى المدربة (بيست) عن الأمر وأتفقنا أن نوع التنمّر الذي يفعله (ديفيد) جاء من الجهل
    Korkudan dolayı, cehaletten dolayı. Open Subtitles اخرجوا من الخوف ، و الجهل
    cehaletten çok daha iyi. Open Subtitles افضل كثيراً من الجهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more