Evet, ama bazen Cehennem'den çıkmak için Şeytan'la dans etmen gerekir. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، أحيانًا عليك أن ترقص مع الشيطان لتخرج من الجحيم |
Bireysel ve toplu günahlarımızdan dolayı, ...doğruca Cehennem'den Şeytan tarafından yollanan bu haber, ...Şeytan'ın Salem'a gelişinin alameti. | Open Subtitles | علىخطايانا,الفرديةوالجماعية، لقدوقعبخاتمةمنالشيطان، رسالة مباشرة من الجحيم. |
İstediğimiz şeyi alana kadar kimse Cehennem'den çıkmıyor. | Open Subtitles | لن يخرج أحد من الجحيم حتى نأخذ ما أتينا لأجله |
Kardeşlerimizi Cehennem'den azat etme fırsatı elde edecek bu dünyayı krallığımız yapacaktık. | Open Subtitles | .. فرصة لتحرير إخوتنا من الجحيم ولجعل هذا العالم مملكتنا |
Çünkü dışarıdan içeri girmeye çalışan her ne ise doğruca Cehennem'den gelmiş olduklarını biliyorum. | Open Subtitles | لأنى عرفت أنه مهما كان ما بالخارج ...فحاول أن تعبره هل الشر النقى على أستقامه من الجحيم ؟ |
Senin Cehennem'den tek kaçış yolunu o koruyor. | Open Subtitles | إنه يحرس طريقك الوحيد لتفر من الجحيم |
"Cehennem'den sevgiler" deyin. Hadi ama çocuklar. | Open Subtitles | قولا: "تحياتنا لكم من الجحيم"، هيّا يا رفيقاي. |
Cehennem'den tek çıkış yolunu koruyor. | Open Subtitles | إنه يحرس طريقك الوحيد لتفر من الجحيم |
Bekle, annen Cehennem'den kaçtı mı? | Open Subtitles | انتظر ، هل هُربت أمك من الجحيم ؟ |
Birini Cehennem'den geri getirmek mümkün mü? | Open Subtitles | هل من المُمكن إستعادة أحدهم من الجحيم ؟ |
Seni öyle veya böyle Cehennem'den çıkaracağım. | Open Subtitles | سأخرجك من الجحيم بطريقة أو بأخرى |
Dört Atlı Cehennem'den geldi! | Open Subtitles | ! لقد نهض الفرسان الأربعة من الجحيم |
Cehennem'den ellerinle kazarak mı çıktın? | Open Subtitles | حفرت خرجًا من الجحيم بيداك؟ |
Eugene'i Cehennem'den çıkardıktan sonra değil mi? | Open Subtitles | بعدما تخرجوا (يوجين) من الجحيم أليس كذلك؟ |
Cehennem'den çıkmış bir zebani. | Open Subtitles | إنه وحش صاعد من الجحيم |