Celal, koşmak, kardeşim, koş! Emin annen çirkin bir seçim değil olun! | Open Subtitles | جليل ، أركض يا أخي أركض ، تأكد ألا تختار لك أمك فتاة قبيحة |
Celal, okul herkese açık, ama çocuklar bizim önceliğimizdir. | Open Subtitles | جليل ، المدرسة مفتوحة للجميع إلا أن الصغار هم أولويتنا |
Celal, yapmanız gereken bir şey yok? | Open Subtitles | جليل ، أليس لديك أي شيء تقوم به ؟ |
Asla unutma senin Celal'le evliğin sadece bir alyanstan ibaret. | Open Subtitles | لا تنسي أبدا أن زواجك من جلال كان صفقة فقط |
Hey, haydi bakalım Celal, buzları geri yükleyin, çabuk olun. | Open Subtitles | اينفر , جلال , أعيدوا الثلج الى مكانه هيا بسرعة بسرعة |
Celal, birkaç Hint Rajputu Amer yolunda bu türbeye gelen Müslüman hacıları durdurduğunda. az kalsın bir isyan çıkıyordu. | Open Subtitles | جلال ، حصل بعض الشغب عند حدود آجمير بعض الراجبوتيين عترضوا طريق الحجاج المسلمين |
Celal, sen bıyık istemiyorum ona söyledin? | Open Subtitles | جليل ، هل أخبرتها بأنك لا تريد شاربا |
Celal, sadece arkasında benim kıllı gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | جليل ، أنت تبدو كخلفيتي المشعرة |
Bak, Celal de gidiyor! | Open Subtitles | انظروا ، جليل أيضا ذاهب |
Celal, dişlerini kontrol etmeyi unutmayın! | Open Subtitles | جليل لا تنس أن تتفقد أسنانها |
Celal, ağzını dikkat! | Open Subtitles | جليل ، راقب ألفاظك .. |
Celal, biz almalısınız... | Open Subtitles | جليل ، علينا أن |
Celal! Eğer onu bilmek muydunuz? | Open Subtitles | جليل ، هل أعلمتها ؟ |
Celal, sadece bizim gibi yapmak zorunda olacak. | Open Subtitles | جليل سيحدث لك كما حدث لبقيتنا |
Celal... gerçekten lucked. | Open Subtitles | جليل لقد حالفك الحظ |
Eğer biri Celal ile benim arama girmeye çalışırsa, onu mahvederim! | Open Subtitles | إذا حاول أي كان الحؤول بيني وبين جلال فسأدمره تماماً |
Allah'a binlerce kez şükürler olsun Celal, sana yeni bir hayat bahşetti. | Open Subtitles | الحمد لله على سلامتك يا جلال لقد أعطاك عمراً جديداً |
Celal, suikastın arkasında senin olduğunu biliyor. | Open Subtitles | لقد علم جلال بمحاولتك لاغتياله وهو غاضب جداً |
Albay Osman ve ayrıca Şah Celal gibi, İkisi de Sület'lidir. | Open Subtitles | أمثال الخليفة العثمانى والشاه جلال "كلاهما من "سيليت |
Celal bir şey getir. | Open Subtitles | جلال , أحضر لي شيئا |
Celal, Babür ordusu senin vereceğin işareti bekliyor. | Open Subtitles | جلال جيوش المغول تنتظر إشارتك |