Cenevre'den aradılar. Yaptıkları iş teklifi hala geçerliymiş. | Open Subtitles | لقد اتصلو من جنيف مازالوا يعرضون عليك تلك الوظيفة |
İki ibne ,Cenevre'den dönüyorlarmış... yanlarında da kocaman iki çanta varmış... tam gümrükten geçerken, görevli bağırmış : | Open Subtitles | اثنان من المثليين عائدان من جنيف مع حقيبتان كبيرتان جداً وبينما كانا يعبران الجمارك، حارس يصرخ! |
Cenevre'den gelen haberler var. | Open Subtitles | وهذا هو بعض الأخبار الخروج من جنيف. |
Otel faturası, Tasker. Cenevre'den alınmış iki kartpostal. | Open Subtitles | فاتورة فندق لتاسكر لدى أيضا بطاقتين بريديتين هنا له |
Otel faturası, Tasker. Cenevre'den alınmış iki kartpostal. | Open Subtitles | فاتورة فندق لتاسكر لدى أيضا بطاقتين بريديتين هنا له |
Birleşmiş Milletler bir saat içinde Cenevre'den Doktor Theo Broussard'ı göndermiş. | Open Subtitles | الامم المتحدة بعثت الدكتور (ثيو بروسورد) من (جنيف) في تلك الساعة |
Bay Crown, yine Cenevre'den aradılar. Tekliflerini yineliyorlar. | Open Subtitles | سيّد (كراون)، رسالة أخرى من "جنيف" لقد كرّروا العرض |
Birleşmiş Milletler bir saat içinde Cenevre'den Doktor Theo Broussard'ı göndermiş. | Open Subtitles | (الامم المتحدة بعث الدكتور (ثيو بروسورد من (جنيف ) في غضون الساعة |
Cenevre'den Singapur'a. | Open Subtitles | من جنيف إلى سنغافورة |
BM, Dr. Theo Broussard'ı Cenevre'den bir saat içinde göndermiş. | Open Subtitles | (الامم المتحدة بعث الدكتور (ثيو بروسورد من (جنيف ) في غضون الساعة |
Şuan Cenevre'den çıkartıyoruz. | Open Subtitles | سنُخرجها من "جنيف" الآن |
Cenevre'den gelen haberler var. | Open Subtitles | هذه أخبار مذهلة قادمة من (جنيف) |