"cennet'in" - Translation from Turkish to Arabic

    • السماوية من
        
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum. Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum! Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum. Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum. Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum. Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي" وجميع القوى السماوية من هذا الشر
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum! Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum! Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum! Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر
    Şimdi! Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum! Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum. Open Subtitles -أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر -إيف"! "إيف""!
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum. Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر
    Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum! Open Subtitles أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more