"cenova'" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنوفيا
        
    • جينيف
        
    • جنيف
        
    • القانون كنت
        
    Sen, Cenova Prensesi Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi'sin. Open Subtitles أنت أميليا منيونت ثرمبوليس رنالدي أميرة جنوفيا
    Baban öldüğünden beri, Cenova tahtının doğal varisi sensin. Open Subtitles نظراَ لأن والدك قد توفى تصبحين أنت الوريثة الشرعية لمملكة جنوفيا ، هذا هو القانون لدينا
    Cenova tahtının tek varisisin ve biz senin gerçek bir prenses olman için sana yardım edeceğiz. Open Subtitles والوريث الوحيد لمملكة جنوفيا وسنقبل التحدي لنساعدك لتصبحي الأميرة ، كما ينبغيلك
    Bak, Cenova'dan henüz döndüğünü biliyorum ama Brooklyn'e uçmaya ne dersin? Open Subtitles اعلم انكى عدتى من جينيف ما رايك فى رحلة الى بروكلين؟
    Cenova Kongresinin mahkûmlar üzerinde bilimsel deney yapılmasını yasakladığını biliyorsun değil mi? Open Subtitles إتفاقية جنيف تمنع إستعمال السجناء للتجارب العلمية.
    Ve böyle iki iyi, onurlu centilmenin Cenova'da çalışmasından gurur duyardım. Open Subtitles لا يسيرون وفق القانون كنت سأشعر بالفخر لو لدي إثنان من رجال الشرطة المخلصين
    - Cenova'da yaşamak mı? Open Subtitles أن القصر في جنوفيا هو مكان رائع للسكنى أعيش في جنوفيا ؟
    Helen, bildiğimiz gibi, eğer Amelia tahtı reddederse Cenova'nın varlığı sona erecek. Open Subtitles هيلين .. إن رفضت أميليا الإضطلاع بمسئوليتها كأميرة فإن جنوفيا لن تصبح كما اعتدنا ان نراها
    Bütün Cenova parlamentosu ve Kraliyet ailesiyle konuştum. Open Subtitles أقول هذا من أجل مجلس النواب في جنوفيا والعائلة الملكية
    Cenova, İspanya ile birçok alışveriş yapıyor. Open Subtitles الآن ، جنوفيا تجري علاقات تجارية كثيرة مع أسبانيا
    Bir gün Cenova'yı geri alacağız ve sen kraliçe olacaksın. Open Subtitles يوماَ ما سنستولي على جنوفيا ثانية وستصبحين الملكة
    Bay Başbakan Cenova'daki armut pazarı ne durumda? Open Subtitles سيدي رئيس الوزراء كيف تبدو حركة بيع الكمثرى في جنوفيا ؟
    Sözcük oyununu affederseniz Cenova armut pazarı çiçek gibi. Open Subtitles كمثرى جنوفيا مثمرة أستميحك عذراَ لتلاعبي بالألفاظ
    Cenova Kraliyet tacının bana verdiği güçle sizi şövalye ilan ediyorum, Bay... Open Subtitles بموجب القوة التي منحتها بتاج جنوفيا الملكي أمنح
    Korkacağım ve Cenova halkını hayal kırıklığına uğratacağım ve seni bir daha hayal kırıklığına uğratmaya dayanamam. Open Subtitles سأشعر بالخوف من ان أخيب رجاء شعب جنوفيا ولن أتحمل أن أخيب رجاءك ثانية
    Ve şu anda göz alıcı Avusturya Kontesi, Cenova Kurtuluş Balosu'na geldi. Open Subtitles وهاهي البارونة باك من أستراليا ومازال الحضور المتألقون يصلون إلى الإحتفال بيوم إستقلال جنوفيا
    Cenova'dan gelen o savurganla, ressamla evlenmeye çalışsaydın ona güzelce göz kulak olurdum. Open Subtitles لو حاولتِ الزواج من ذاك المبذر من جينيف ذاك الرسّام سأهتم جيدا به
    Alitalia'nın 127 sefer sayılı Cenova uçağı kalkmak üzere. Open Subtitles تعلن شركة طيران إيطاليا بان مغادرة رحلة طيران127 إلى جينيف.
    Cenova'ya sahte ehliyet için gelmediğinizi anlamıştım. Open Subtitles رائع هه؟ عرفتك بانك لم تأتي إلى جينيف لاستخراج رخصة قيادة.
    Alınma Doktor ama, eğer Wraithler Cenova Kongresi'ne katılsalardı oradaki herkesle beslenmeye çalışırlardı. Open Subtitles لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك.
    Lizbon, Cenova ve Montreal'de bozguna uğradık. Open Subtitles لقد وجنا ادلة عن مروره ب لشبونة, جنيف, و مونتريال
    Düşünsene, yarın bu zamanlar ilk Sevgililer Günümüz için İsviçre, Cenova'da olacağız. Open Subtitles فكري بالأمر هكذا في نفس هذا الوقت غدا سنكون في جنيف في سويسرا لإمضاء أول عيد حب لنا
    Ve böyle iki iyi, onurlu centilmenin Cenova'da çalışmasından gurur duyardım. Open Subtitles لا يسيرون وفق القانون كنت سأشعر بالفخر لو لدي إثنان من رجال الشرطة المخلصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more