"central city" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنترال سيتي
        
    • وسط المدينة
        
    • مدينة الوسطى
        
    • سنترال ستي
        
    • مدينة سنترال
        
    • المدينة الوسطى
        
    • الرئيسي للمدينة
        
    Evimize, merkezdeki laboratuvarima, Central City Gazetesine. Open Subtitles منازلنا، معملي في محطة الشركة وحتى صحيفة "سنترال سيتي بيكتشرز"
    Dün bu paraşüt bombalarından yüzlercesi Central City'nin her yerinde bırakıverildi. Open Subtitles بالأمس، المئات من المظلاتالمتفجرةهذه.. تم تركها في (سنترال سيتي .. ).
    Yemekleri iğrençti ama manzarası harikaydı Central City Polis Merkezi'nin tam karşısındaydı. Open Subtitles الطعام كان سيئاً، ولكن المنظر كان رائعاً، في منتصف (سنترال سيتي) مباشرة
    - Central City'ye düşen gemiden aldık. Open Subtitles حصلنا عليه من السفينة التي تحطمت في وسط المدينة.
    Woodmen ve Shore, Central City'e dönmeden 15 dakika önce. Open Subtitles الحطابون وشور لمدة 15 دقيقة قبل أن يتوجه إلى مدينة الوسطى.
    20 yıl önce Central City bir dizi terörist saldırılarına maruz kalmıştı. Open Subtitles قبل 20 عام، تعرضت "سنترال ستي" لسلسلة من الهجمات الإرهابية.
    Central City Resim Haberleri'nden muhabir olarak iş teklifi almışım. Open Subtitles عرضوا علي للتو وظيفة كمراسلة في صحيفة (سنترال سيتي بكتشرز)
    Central City'de bulutsuz güzel bir gün ile yine karşınızdayız. Open Subtitles وها هو يوم أخر جميل هنا في (سنترال سيتي) لايوجدسحاب..
    Central City sakinleri veya ondan geriye kalanlar. Open Subtitles أيها سكان "سنترال سيتي"، أو الذين تبقى منكم،
    DR. WELLS, Central City'de KARA DELİK OLUŞTURDU Open Subtitles "الدكتور ويلز، يترك سنترال سيتي بحفرة كبيرة"
    Bütün Central City'e kahramanlarının onu durdurmak için yeterince iyi olmadığını gösterdi. Open Subtitles (لقد أرى كل من بـ(سنترال سيتي أن بطلهم ليس جيدًا كفاية ليوقفه
    Mardon en son saldırdığında Central City'i yok edecek büyük bir tsunami oluşturmuştu. Open Subtitles حسناً، أخر مرة هجم (فيها( ماردون.. خلق موجة مد لتدمر كل (سنترال سيتي)
    Bu yüzden Central City'ye ilk gelişinde o kadar garip davranıyordun. Open Subtitles لهذا كنت تتصرف بغرابة شديدة عندما زرت (سنترال سيتي) أول مرة.
    Central City Maratonu'na iki ay var, o zamana kadar forma girmeliyim. Open Subtitles ماراثون سنترال سيتي في غضون شهرين
    Elimize ikinci bir sans geçti, Clay. Central City'den gidebiliriz. Open Subtitles لدينا فرصة ثانية يا (كلاي) بوسعنا ترك (سنترال سيتي)
    Central City'deki meta-insanlardan sonra insanlar tuhaf seyler görmeye baslamis. Open Subtitles بوجود كل المتحولين في ( (سنترال سيتي.. بدأ الناس في رؤية أمور غريبة لا يمكنهم فهمها
    Central City'de özlediğim tek bir şey var. Open Subtitles حسنا، هناك شيء واحد افتقد عن وسط المدينة.
    Biz de Central City'e geri dönecektik. Open Subtitles نحن على وشك التوجه إلى وسط المدينة.
    Gedikleri açacaksın ve Central City Grodd'un önünde düşecek. Open Subtitles سوف تفتح المخالفات، وسوف مدينة الوسطى تقع قبل Grodd.
    Central City'nin görüp gördüğü en tehlikeli kişiydi. Open Subtitles وكان أن يكون أخطر شخص سبق وأن شهدته "سنترال ستي".
    Mantıklı, parçacık hızlandırıcı patladığında Central City'deydi. Open Subtitles هذا صحيح، كانت في مدينة سنترال حين انفجر مسرع الجزيئات.
    Başka bir dünyada canını bağışladım, o da gelip Central City'yi işgal etti. Open Subtitles نجا حياته على أرض أخرى، حتى انه يمكن أن تغزو المدينة الوسطى.
    Central City'den ayrılıyorum. Open Subtitles سأرحل الرئيسي للمدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more