"cep telefonu var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه هاتف
        
    • هاتف نقال
        
    • هناك هاتف
        
    • هاتف خليوي
        
    • معها هاتف خلوي
        
    • لديه جوال
        
    Cardoso kravat takıyor, cep telefonu var ve viski içiyor. Open Subtitles كاردوزو يرتدي ربطة عنق، لديه هاتف خلوي، ويشرب الويسكي
    Ama bir cep telefonu var. Open Subtitles ولاكن بالرغم من ذلك لديه هاتف نقال هذه مكيدة
    Ama bir cep telefonu var. Open Subtitles ولاكن مع ذلك لديه هاتف نقال أعطني أياه
    Haberleşmen gerekirse orta bölümde cep telefonu var. 1'i ara. Open Subtitles أذا كنتي بحاجة للإتصال بي هناك هاتف موجود داخل السيارة اضغطي رقم 1
    Yatağın yanındaki İncil'de cep telefonu var. Open Subtitles هناك هاتف خلوي في الأنجيل الموجود بجانب فراشك
    Dışarıdaki kamyonda bir kutu dinamit ve fünye olarak da bir cep telefonu var. Open Subtitles والآن في الخارج في تلك الشاحنة لدينا صندوق مليء بالمتفجرات مع هاتف خليوي
    Herhalde bir cep telefonu var. Open Subtitles ربما هي معها هاتف خلوي خذه منها ..
    Anne Milhouse'ın bile cep telefonu var. Open Subtitles أماه، حتى ميلهاوس لديه جوال
    Oğlumdan başka herkesin bir cep telefonu var. Open Subtitles الجميع على كوكب الأرض لديه هاتف فيما عدا ابني
    Bahse varım, Nelson'ın bir cep telefonu var. TED أراهن ان نيلسون لديه هاتف محمول.
    Nöbetçinin cep telefonu var. Çantasını almalıyım. Open Subtitles الحارس لديه هاتف يجب ان اصل إلى حقيبته
    cep telefonu var. Open Subtitles لديها هاتف نقال
    Onun da cep telefonu var. Open Subtitles أعلم أن لديه هاتف نقال
    Ortada bir cep telefonu var idiyse ve Nelson ondan alamadıysa belki Frankie'nin üzerine yürümüştür. Open Subtitles اذا كان هناك هاتف و لم يستطع ( نيلسون ) ان يحصل عليه منه ( ربما ذهب للقضاء على ( فرانكى
    Juliet, sandalyenin altında bir cep telefonu var. Open Subtitles (جولييت)، تحت الكرسي، هناك هاتف خليوي.
    cep telefonu var mı? Open Subtitles هل لديهِ هاتف خليوي هناك؟
    Lechero'da cep telefonu var. Open Subtitles ليتشيرو) ، لديه جوال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more