"cepheden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجبهة
        
    • جبهة
        
    • الجبهه
        
    • جبهتين
        
    • الذخائر
        
    • أومسك
        
    İşlerimizi halletmeleri için, cepheden asker mi getirmemiz gerekiyor? Open Subtitles يجب علينا أن أستدعاء القوات من الجبهة الأمامية لنقوم بهذه المهمة بأنفسنا؟
    cepheden uçurulup eve gitmeleri söylendi. Open Subtitles يتم إطلاقها في الجبهة و إخبارها أن تعود للديار
    cepheden 50 km. uzakta bir ofis, tehlikeli bir pozisyon değildi. Open Subtitles مكتب بعيد 30 ميلا عن الجبهة لم يكن بتلك الخطورة
    Kocam geçen sefer cepheden geldiğinde küçük şeyi neredeyse kopacak gibiydi. Open Subtitles في آخر مرة عاد زوجي من جبهة القتال كان عضوه مهتريء
    "cepheden gelen raporlar göstermektedir ki, Dünya'yı zorbalık ve baskıdan..." Open Subtitles التقارير التى وردت من الجبهه الأماميه أشارت الى أن جيمس أدى واجبه فى القتال
    Lobo Sonora, Galindo'yu iki cepheden zorluyor. Open Subtitles جاليندو " يضغط من جبهتين " " عبر " لوبور سونورا
    Eminim siz cepheden kaçan kaçakları saklayan ailelerden değilsinizdir. Open Subtitles أوقن أنّكن لستن ضمن الأسر التي تُخفي الذخائر عن المجهود الحربيّ
    cepheden haber geldiğinde elimiz kolumuz bağlanıyor. Open Subtitles أيدينا مُقيدة عندما تكون معلومات من خط الجبهة.
    - "cepheden Notlar" kitabınızı okudum. - Herkes konuşuyor. Hayran kaldım. Open Subtitles قرأت كتابك "مذكرات من الجبهة الداخليّة" إنه حديث الجميع، لقد اعجبني.
    Birlik'e ait bir konvoy bugün cepheden nitrogliserin sevkiyatı taşıyor. Open Subtitles قافلة للاتحاد تنقل شُحنة نتروجليسرين من الجبهة اليوم
    Birlik'e ait bir konvoy bugün cepheden nitrogliserin sevkiyatı taşıyor. Open Subtitles قافلة خاصة بالإتحاد تقوم بنقل شحنة من النتروجليسيرين من الجبهة اليوم.
    Han-Shireikan'dan cepheden dönüp meclise katılmasını istedim. Open Subtitles لقد طلبت من هان شيريكان العودة من الجبهة والانضمام مرة أخرى إلى هذا المجلس.
    cepheden gelen haberler savaşın iyiye gittiğini söylemiyordu, hatta yeni ve güçlü bir müttefikin savaşa girmesi bile, kazanmaları ihtimalini artırmamıştı. TED لم يكن هناك أخبار من الجبهة تبشر أن المعارك تسير في الاتجاه المراد لها ولا حتى عند انضمام حليف قوي للمعركة ليقلب ميزان الحرب لصالحهم.
    - cepheden geliyoruz. Open Subtitles - نحن فقط سيدى جئنا لتونا من الجبهة - اصمت
    Yaralandı. Bugün cepheden geri çektiler. Open Subtitles قد أُصيب و تم إخلاءه من الجبهة اليوم
    Kumar borçlarım beni cepheden uzak tutanların rüşvetleri falan. Open Subtitles ديون القمار... رشاوى لتبقي لي من الجبهة.. وجميع بقية.
    Bence cepheden önce bir akıl hastanesine yatması... daha mantıklı olurdu. Open Subtitles ! يجب ارساله الى المصحة عوضا عن الجبهة أعطني سيجارة
    Duyduğuma göre cepheden gelen bazı mektuplarda cümleleri karartıyorlarmış. Open Subtitles سمعت أنه تم حجب جُمل برسائل من الجبهة.
    Onları Almanların yaptığı gibi bir cepheden diğerine kolaylıkla taşıyamıyordunuz. Open Subtitles وبالتالى لم يكن نقل هؤلاء من جبهة إلى أخـرى سهلاً كما كـان بالنسبـة لـلألمان
    Ama cepheden gelen haberler nadiren güzeldi. Open Subtitles لكن الأنباء الواردة من الجبهه كانت نادراً ما تكون مريحة
    ..ama Omsk'u korumak için cepheden ayrılmak felaket demek! Open Subtitles لكن أن تغادر "أومسك" لنحمي "أومسك" فذلك يتنبأ بكارثة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more