"cesur yürek" - Translation from Turkish to Arabic

    • القلب الشجاع
        
    • هارت
        
    Ama Cesur Yürek sadece duş almak ve uyumak için içeri geliyor. Open Subtitles لكن القلب الشجاع هنا فقط يدخل للنوم والإغتسال
    Primae Noctis. Sanırım Cesur Yürek filminde duymuştum. Open Subtitles " بريما نوكتا " أعتقد أنها أتت من فيلم " القلب الشجاع "
    Primae Noctis. Sanırım Cesur Yürek filminde duymuştum. Open Subtitles " بريما نوكتا " أعتقد أنها أتت من فيلم " القلب الشجاع "
    - Pekala, sakin ol bakalım, Cesur Yürek! Open Subtitles بلى، صحيح، إهدأ، أيها القلب الشجاع.
    Neyse. "Cesur Yürek"in yönetmenliğini yapan Mel Gibson'un, Jimmy Stewart klasiği "Bay Smith Washington'da" filminin yeni versiyonun önizlemesine hepiniz hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في عرض فيلم (ميل غيبسون) وتجربته الإخراجية الثانية بعد (بريف هارت).. وإعادة لتصوير فيلم (جيمي ستورات) الكلاسيكي ، (مستر سميث غوز تو واشنطن)
    Cesur Yürek'in son sahnesi bir mini golf tunuvası değil miydi? Open Subtitles ألم يكن المشهد الأخير " بفيلم " القلب الشجاع كدورة جولف مصغرة ؟
    Evet, gir şu kabine "Cesur Yürek" seni. Open Subtitles نعم، عد لهناك أيها القلب الشجاع
    Cesur Yürek'in yeni versiyonunu mu çekiyorsun? Open Subtitles هل تشاركين بنسخة جديدة من فيلم "القلب الشجاع
    Çok fazla Cesur Yürek seyrediyorsun. Open Subtitles لقد رأيت فلم * القلب الشجاع * احياناً
    Eşcinsel Cesur Yürek gibi. Open Subtitles أنه كفلم القلب الشجاع الشاذ.
    Cesur Yürek. Open Subtitles أيها القلب الشجاع
    Siz Cesur Yürek'i izlemediniz mi? Open Subtitles انتم لم تروا " القلب الشجاع " ؟
    Billy Connolly. Robert the Bruce. Cesur Yürek, şerefsizler! Open Subtitles (بيلي كونلي)، يا (روبرت بروس) أيها "القلب الشجاع"، يا وغد
    Cesur Yürek ve manitası sizlere ömür! Open Subtitles القلب الشجاع و صديقه قُتلا (KIA: KILLED IN ACTION)
    Bir çok kişi Mel Gibson'ın Cesur Yürek'i yönetmesine izin verildiğinde de şaşırmıştı. Open Subtitles لقد تفاجئ الكثير أيضاً (حينما سمح أحدهم لـ (ميل جيبسون أن يقوم بإخراج القلب الشجاع
    Hayır, Cesur Yürek filmini düşün! Open Subtitles "لا فكر في "القلب الشجاع *فلم*
    Telefonumdan hızlıca Cesur Yürek filmine bakacağım. Open Subtitles أنا فقط سأشاهد فيلم ( القلب الشجاع ) . على هاتفي سريعاً
    Kenara çekil, "Cesur Yürek." Open Subtitles -تنحَ جانباً يا صاحب القلب الشجاع
    Senin planın, Cesur Yürek'te yaptığın. Open Subtitles إنهاخطتكأنت.. من فيلم (بريف هارت)
    "Cesur Yürek"i tekrar seyretmem. Open Subtitles انا لن اشاهد فيلم (برايف هارت) مجدداً
    Çünkü Cesur Yürek'in dediği gibi, Open Subtitles Braveheart "بريف هارت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more