"cevap vereceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأجيب
        
    • سأرد
        
    • سأجيبك
        
    • أجابته
        
    • للإجابة بشكل
        
    • الجواب عن
        
    • اعطني الأجوبة
        
    • ساجيب
        
    • سأجيبه
        
    Zamanım kalmadı, bu yüzden son sorulara kendim cevap vereceğim. Open Subtitles ليس لديّ وقت، لذا سأجيب عن آخر سؤال بنفسي
    Bak ne diyeceğim, bir soruna cevap vereceğim sonra sen de benimkine cevap ver. Open Subtitles سأخبركَ بأمر، سأجيب على أحد أسئلتك، ثُمّ ستُجيب أنتَ على سؤالي.
    - Sadece bir soruya cevap vereceğim. Annemi öldürme emrini sen mi verdin? Open Subtitles سأجيب عن سؤال واحد هل أصدرت الأمر بقتل أمي؟
    Pekâlâ, beyler. 20 dakika içinde size cevap vereceğim. Open Subtitles حسناً أيها السادة، سأرد عليكم خلال 20 دقيقة
    Bu tuşa bas ve konuş ve nerede olursam olayım cevap vereceğim. Open Subtitles أضغطي على هذا الزر و تحدثي و أينما أكون , سأجيبك
    Normal olarak yalan cevap vereceğim bir soru sor bana. Open Subtitles أسألينى سؤال عادة أكذب فى أجابته
    Her odada bir soruna cevap vereceğim. Open Subtitles سأجيب سؤالًا في كلّ مرّة، وسنفتّش غرفة في كلّ مرّة.
    Gerçeği duyduktan sonra bir cevap vereceğim. Open Subtitles بعدما أستمع للحقيقة بأكملها أولاً عندها سأجيب
    Gitmeden önce evlat, soruna cevap vereceğim. Open Subtitles قبل أن تغادر يا بُني سأجيب على سؤالك
    Sorulara sadece 10 dakika, ama 10 dakika boyunca cevap vereceğim. Open Subtitles سأجيب على الأسئله لمدة عشر دقائق فقط
    Sorulara sadece 10 dakika, ama 10 dakika boyunca cevap vereceğim. Open Subtitles سأجيب على الأسئله لمدة عشر دقائق فقط
    Ben karakolda tüm sorularınıza cevap vereceğim. Open Subtitles سأجيب على كل أسئلتك في قسم الشرطه
    Her sorusuna doğru cevap vereceğim. Open Subtitles سأجيب على كل سؤال بطريقة صحيحة
    - Soruya cevap ver. - Eğer benimkine cevap verirsen bende senin soruna cevap vereceğim. Open Subtitles أجبني على سؤالي - سأجيب على سؤالك لو أجبتِ على واحد من أسئلتي -
    "Yarın sabah, bana 'gökyüzü bembeyaz' de ben de 'bulutlar kapkara' diye cevap vereceğim." Open Subtitles صباح الغد أخبروني بأن السماء بيضاء" وبعدها سأجيب بأن الغيوم سوداء
    Onun için bundan sonra bana sadece Dok, Doktor, Sezar ya da Büyük Şef şeklinde seslenirsen cevap vereceğim. Open Subtitles ،وكإجراء وقائي إضافي ،من الآن فصاعداً، سأرد فقط على "دوك" "دكتور" "قيصر" أو "الملك الكبير"
    Canımı yakan her şeye kahkaha ile cevap vereceğim. Open Subtitles ‫سأرد على كل شيء يؤذيني بالضحك‬
    Size cevap vereceğim, Lordum, eğer, önce siz bana cevap verirseniz. Open Subtitles سأجيبك مولاى, اذا أجبتنى أولاً
    Normal olarak yalan cevap vereceğim bir soru sor bana. Open Subtitles أسألينى سؤال عادة أكذب فى أجابته
    Ne sorduğunu anlarsam memnuniyetle doğrudan cevap vereceğim. Open Subtitles سأكون سعيدا للإجابة بشكل مباشر لو أنني عرفت عن ماذا تسألينني
    Bu yüzden de bu soruna yakında cevap vereceğim. Open Subtitles ..أنك ستكتشف الجواب عن سؤالك أقرب مما كنت تظن
    Sonunda büyük bir soruna cevap vereceğim. Open Subtitles اعطني الأجوبة و اسأل سؤالاً كبيراً بالنهاية
    İzin verirsen bu soruya birazdan cevap vereceğim. Open Subtitles أتعلم؟ ساجيب على هذا السؤال بعد دقيقة ..
    O soruya bir gün cevap vereceğim. Open Subtitles سأجيبه يوماً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more