"cevap veremiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستطيع الإجابة على
        
    • لا استطيع الرد
        
    • انا بعيدة عن
        
    • أستطيع الرد على
        
    • أستطيع الوصول
        
    • استطع الرد على
        
    • لا يمكنني الرد
        
    • أنني بعيدًا عن
        
    Şu anda telefonunuza cevap veremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع الإجابة على إتصالك حالياً.
    Şu anda telefona cevap veremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع الإجابة على الهاتف حاليًّا
    Şuan cevap veremiyorum. Eğer bir şeyler satacaksan, unut bunu. Open Subtitles لا استطيع الرد الآن هل لو تريد بيعى شيئا ما
    Şu an telefona cevap veremiyorum, lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles انا بعيدة عن هاتفي في هذه اللحظة لذا من فضلك أترك رسالة
    Bu yüzden, aldığım binlerce e-postaya kendi "beş adımda ilahi sağlık" planımla ve büyülü süzülme hisleriyle cevap veremiyorum. TED لذا لا أستطيع الرد على كل الناس الذين يراسلونني مع كتاب خمس خطوات لصحة مثالية أو كتاب لـلحظات شعور ساحرية.
    Merhaba, benim. Şu anda telefona cevap veremiyorum. Open Subtitles مرحبا إنها أنا، لا أستطيع الوصول للهاتف حالياً
    Üzgünüm, telefonunuza cevap veremiyorum. Lütfen mesajınızı bırakın. Open Subtitles ،أنا أسفة لانني لم استطع الرد على الهاتف أترك لي رسالة رجاءً
    Selam, şu anda çağrınıza cevap veremiyorum lütfen bir mesaj bırakın, ben size dönerim. Open Subtitles مرحبًا لا يمكنني الرد الآن اترك رسالة وساتصل بك
    Ben Chris, ya telefona cevap veremiyorum ya da konuşmak istemiyorum. Open Subtitles مرحبًا، إنّه (كريس)، إمّا أنني بعيدًا عن الهاتف أو لا أريد التحدّث معك.
    - buna cevap veremiyorum... Open Subtitles لا أستطيع الإجابة على ذلك
    Şu an dışarıda hayatımı yaşadığım için cevap veremiyorum. Open Subtitles لا استطيع الرد على الهاتف الآن لأنني بالخارج اعيش حياتي
    Şu an dışarıda hayatımı yaşadığım için cevap veremiyorum. Open Subtitles لا استطيع الرد على الهاتف حاليا لأنني بالخارج اعيش حياتي
    Şu anda telefona cevap veremiyorum, lütfen mesajınızı bırakın. Open Subtitles انا بعيدة عن الهاتف فى هذا الوقت لذا رجاءا اترك رسالة
    Şu anda telefona cevap veremiyorum. Lütfen mesaj bırakın." Open Subtitles لا أستطيع الرد على مكالمتكم الآن أرجو أن تتركوا لي رسالة
    O zaman evlilik teklifine neden cevap veremiyorum? Open Subtitles فلم لا أستطيع الرد على طلب الزواج؟
    Kusura bakmayın, şu an telefona cevap veremiyorum. Open Subtitles أسفة لا أستطيع الوصول حالياً إلى الهاتف الآن
    Şu an telefona cevap veremiyorum. Open Subtitles .لا أستطيع الوصول للهاتف حالياً
    Selam, ben Gina. Üzgünüm, telefonunuza cevap veremiyorum. Open Subtitles مرحباً، هذهِ (جينا) أنا أسفة لانني لم استطع الرد على الهاتف
    Telefona cevap veremiyorum. Mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبا ، لا يمكنني الرد الآن إترك رسالتك
    Ben Chris, ya telefona cevap veremiyorum ya da konuşmak istemiyorum. Open Subtitles مرحبًا، إنّه (كريس)، إمّا أنني بعيدًا عن الهاتف أو لا أريد التحدّث معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more