"cevaplarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأجيب
        
    • الأجوبة
        
    • أجوبتي
        
    • أجوبة
        
    • أُجيب
        
    • لأجيب
        
    • سأجيبك
        
    • اجيب
        
    • إجاباتي
        
    • الاجابات
        
    1 000 dolara sorunlarını cevaplarım ve etrafımda dolaşmana izin verebilirim. Open Subtitles وأكثر من هذا سأجيب على جميع أسئلتك وأسمح لك أن تتبعني في كل مكان
    Futbol hakkında soru sormak istiyorsan bu sorularını cevaplarım. Open Subtitles تريد أن تسألني الأسئلة تتعلق بكرة القدم سأجيب الأسئلة الخاصة بك لكرة القدم
    Eğer beni biraz dinlersen senin için bazı cevaplarım olabilir. Open Subtitles ليس حتى تسمعيني إن كان لديكِ وقت للإستماع لربما لديّ بعض الأجوبة لكٍ
    Ömrüm boyunca cevaplarım "evet" veya "hayır" oldu. Open Subtitles طوال حياتي أجوبتي كانت نعمأولا ..
    Sana cevaplarım olduğunu nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظني أنَّ لديّ أجوبة لكِ؟
    Bay Wennerström bugün yorum yapmayacak ama ben sorularınızı memnuniyetle cevaplarım. Open Subtitles السيد "وينرستروم" ليس لديه اي تصريحات ولكني سوف أُجيب عن أسئلتك بكل سرور
    Peki ya sadece verecek cevaplarım yoksa? Open Subtitles ماذا لو ما كان عندي من كلام لأجيب به؟
    Fark etmez. Her şeyi cevaplarım. Open Subtitles لا توجد مشكلة لدي ، سأجيبك على أي شيء
    Eğer benimkileri cevaplarsan ben de seninkileri cevaplarım. Open Subtitles .. انا سوف سوف اجيب على اسئلتك ان اجبت على اسئلتي
    cevaplarım onları tatmin etti mi bilmiyorum. Open Subtitles لستُ واثقاً أنَ إجاباتي أرضَتهُم حقاً
    Şaka yapıyorum. Dövüştüğümüz zaman sorunu cevaplarım. Open Subtitles تلكَ كانت مُزحة، سأجيب سؤالك حين نتقاتل.
    Oy toplamaya devam et beni bilgilendirmeye devam et, telefonlarını cevaplarım. Open Subtitles عليك أن تبقي السوط عليك أن تبقي لي الحصول على المعلومات أنا سأجيب المكالمات
    - Soruma cevap verirseniz sizinkini cevaplarım. Open Subtitles سأجيب على أسئلتك إذا أجبت على أسئلتي أولا
    - Evet, bekleyin burada soruları sonra cevaplarım. Open Subtitles - أجل ابقي هنا أرجوك . سأجيب أسألتك لاحقاَ
    Bazı cevaplar isteyecekler ve onlara verecek cevaplarım olmalı. Open Subtitles أحتاج لإعطائهم بعض الأجوبة.
    - Fikrim yok. Bunun dışında cevaplarım makul. Open Subtitles -عدا أنّه نفدت منّي الأجوبة الجيدة
    Rotter Cümle Tamamlama Testine cevaplarım şöyleydi: Open Subtitles أجوبتي إلى روتر جمل ناقصةِ ، كَانتْ مثل...
    Kıyafetimle ilgili bir sürü soru sordular ve cevaplarım bazılarını eğlendirdi ve hatta biraz da özgürleştirdi. Open Subtitles و كانت لديهم أسئلة عديدة عنها و بدا أن أجوبتي أمتعتهم و ...
    Senin için verecek cevaplarım yok, Inara. Open Subtitles (ليس لدي أجوبة لك يا (أنورا
    Bir soru cevaplarım. Open Subtitles إذاً أُجيب عن سؤال واحد
    Ama böyle söylersem benim Ben için neler hissettiğimi sorardı ve bu soruya nasıl cevaplarım bilmiyorum. Open Subtitles لكن لو قلت ذلك, لكانت سألتني ماذا أشعر إتجاه (بين). و لا أعلم كيف كنت لأجيب على ذلك السؤال.
    Beni Novarro'yla görüştür istedğin soruları cevaplarım. Open Subtitles دعيني أتحدث مع (نافارو)، ثم سأجيبك عن أسئلتك حينها.
    Sorularına verecek cevaplarım yok. Open Subtitles ليس علي ان 000 اجيب علي اسئلتك اسمع
    cevaplarım onları tatmin etti mi bilmiyorum. Open Subtitles لستُ واثقاً أن إجاباتي قد أرضتهُم حقاً
    Keşke verecek cevaplarım olsa. Open Subtitles اتمنى لو املك الاجابات على تساؤلاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more