"cevaplardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإجابات
        
    • اجابه
        
    • الاجوبة
        
    • الأجوبة
        
    cevaplardan birisi olan merhamet özverinin ana etmenlerindendir. TED من الواضح أن إحدى الإجابات هي الرحمة، والتي هي المحرك الأساسي للإيثار.
    cevaplardan çok, soruların bir şeyler öğrettiğine inanıyorum. TED أعتقد أننا نتعلم من الأسئلة أكثر مما نتعلم من الإجابات.
    Bu mücadele sahnesinde, bu hayvanlar cevaplardan çok daha fazla soru yaratıyor. TED في مشهد الصراع هذا، يثير هذان الحيوانان أسئلةً أكثر من الإجابات.
    Peki, ozaman ankete verdiğim cevaplardan birini değiştirebilirim. Open Subtitles حسنا إذا انا استطيع ان اغير اجابه واحده من الاختبار
    Çözmeye çok yaklaştım sanıyordum ama şimdi kafamda cevaplardan çok sorular var. Open Subtitles ....... ظننت انى قريبة لشىء، لكن الان لدى اسئلة اكثر من الاجوبة
    Pekâlâ, üzgünüm efendim fakat bu cevaplardan hiç biri doğru değil. Open Subtitles حسناً، أَنا آسف، سيدتى، ولكن لا شيئ من هذه الأجوبة صحيح
    Tabii cevaplardan korkmuyorsan. Open Subtitles انها نظام غريب إلا إذا كنت خائفا من الإجابات.
    Kesin cevaplardan kaçının. Biraz hata payı bırakın. Open Subtitles ابتعدي عن الإجابات القاطعة دعي لنفسك مساحة تمكنك من تغيير رأيك
    Bazen sorular cevaplardan daha fazla etkilidir. Open Subtitles أحياناً الأسئلة قد تكون أقوى من الإجابات
    Bunu yapmayı başaramazsanız sizi yolunuzdan çıkarır ve aradığınız cevaplardan uzaklaşırsınız. Open Subtitles و عدم تنفيذ هذا سيؤدى إلى حيادكم عن الطريق، و بعدكم عن الإجابات التى تبغونها.
    Ya da doğru cevaplardan yanlış sorulara. Open Subtitles أو من الإجابات الصحيحة إلى الأسئلة الخطأ
    Ne yazık ki cevapları ilk aldığımda -- ve burada cevaplardan altısını göreceksiniz -- Biraz hayal kırıklığına uğradım. TED ولسوء الحظ حين استقبلت الإجابات أولا -- وهنا سترون ستة من الإجابات -- شعرت ببعض من خيبة الأمل.
    cevaplardan biri vücutlarında saklı.. Open Subtitles حسنا , تكمن أحد الإجابات في شكل أجسادهم
    Fark etmedin galiba, Gibbs cevaplardan çok soruların adamıdır. Open Subtitles (جيبز) رجل يثير الأسئلة أكثر من الإجابات
    Peki, ozaman ankete verdiğim cevaplardan birini değiştirebilirim. Open Subtitles حسنا إذا انا استطيع ان اغير اجابه واحده من الاختبار
    Bununla birlikte kafanda cevaplardan daha çok sorular var. Open Subtitles لكنك لديك الكثير من الاسئلة اكثر من الاجوبة التي ستطرح هنا.
    İnan bana, sorular cevaplardan daha korkutucudur. Open Subtitles صدقوني الأسئلة تبدو مخيفة اكثر من الأجوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more