"cezalandırın" - Translation from Turkish to Arabic

    • عاقبوا
        
    • عاقبنا
        
    • عاقبني
        
    • فعاقبني
        
    • عاقبيني
        
    • يفلت من جريمة
        
    İlerideki zararlardan kaçınmak için lütfen eski kraliçeyi cezalandırın. Open Subtitles رجاء عاقبوا الملكة المذكورة لتجنّب أيّ أذى مستقبلي
    İşkencecileri cezalandırın! Open Subtitles عاقبوا الجلاد!
    Bizi de cezalandırın! Open Subtitles عاقبنا نحن أيضاً
    Bizi de cezalandırın! Open Subtitles عاقبنا نحن أيضاً
    Onu idam ettirecekseniz, aynı şekilde beni de cezalandırın. Open Subtitles إذا كنت مصر على معاقبته عاقبني معه أيضاً
    Beni iki kez cezalandırın ama bu harika, özverili kadını bırakın. Open Subtitles عاقبني مرتين واترك هذه الامرأة الرائعة الغير انانية تذهب
    Ne yaptığımın farkındaydım, yani birini cezalandıracaksanız beni cezalandırın. Open Subtitles كنتُ أعرفُ ما أفعل، لذا إن كنتَ تريدُ معاقبةَ أحدٍ فعاقبني أنا، لا د.
    Bunu asla yapamam. Beni istediğiniz gibi cezalandırın. Open Subtitles لا استطيع فعل ذلك عاقبيني ما شئتي
    Ölümle cezalandırın şimdi indireyim kafasına, bırakın! Open Subtitles تركوه يفلت من جريمة القتل فهل تدعني أضربه اليوم ؟
    Bize de cezalandırın! Open Subtitles عاقبنا نحن أيضاً
    Bu yüzden .okul yönetmeliklerine göre beni de cezalandırın. Open Subtitles إذًا، أرجوك عاقبني ووفقًا لقوانين المدرسة.
    Lütfen beni de okul yönetmeliklerine göre cezalandırın. Open Subtitles أرجوك عاقبني بعقاب أكبر ووفقًا لقوانين المدرسة.
    Birini cezalandırmanız gerekiyorsa, beni cezalandırın. Open Subtitles إن كان عليك أن تعاقب أحدا, فعاقبني أنا
    Birilerini cezalandırmak istiyorsanız yalnızca beni cezalandırın. Open Subtitles إن شعرت أنه ينبغي عليك معاقبة أحدهم، فعاقبني أنا بمفردي!
    Beni cezalandırın, rahibe. N'olur! Open Subtitles عاقبيني يا اختاه أرجوكي
    Lütfen, Ludwika yerine beni cezalandırın. Open Subtitles أرجوك، عاقبيني أنا وليس "لودفيكا"
    Kanayan kalpler ve artistler! Ölümle cezalandırın onu! Open Subtitles تركوه يفلت من جريمة القتل بدون عقاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more