Chaplin'in bu kadar komik olmasının sebebi Britanya müzikhol geleneğinin bir parçası olmasıdır. | Open Subtitles | الآن, إن السبب في طرافة شابلن لأنه جزءٌ من فن الموسيقى الهزلية البريطانية. |
Bu bir tür Chaplin'in sanat anlayışının mikro evrendir. | Open Subtitles | إنه بمثابة نموذج مصغر لأعمال شابلن الفنية بالكامل |
Konu aynı zamanda bir aktör-yönetmen olarak Chaplin'in kendisini bize yani halka açmasıdır. | Open Subtitles | بل شابلن نفسه كممثل ومخرج يكشف نفسه لنا، للجمهور |
Chaplin'in gerçek dehasının dayandığı yer, ... bu "tanınmaya" ilişkin psikolojik anı sahneleme yeteneğidir. | Open Subtitles | عبقرية شابلن الحقيقية تكمن في الطريقة التي يستطيع بها عرض هذه اللحظات النفسية من الإدراك |
İşte bu Charlie Chaplin'in "Modern Zamanlar"ından bir klip. | TED | هذا مقطع من "الأزمنة الحديثة" لتشارلي شابلن |
Gelecekteki işçi Charlie Chaplin'in "Modern Times" dakinin yerine Iron Man'deki gibi olacak. | TED | والعامل في المستقبل سوف يكون أقرب للرجل الحديدي من شارلي شابلن من "العصر الحديث". |
Zira, seni embesil herif, yanlarında Charlie Chaplin'in mevcut filmlerinden oluşan en büyük koleksiyonu da getirmişler! | Open Subtitles | لأنهم, أيها الأبله الثرثار، قد جلبوا معهم أكبر تجميعةٍ من أفلام شارلي شابلن! |
Chaplin'in ise bütün derdi, kendi performansı kendi egosu. | Open Subtitles | كل ما يهتم به شابلن هو اداءة ..... المسرحى |
Chaplin'in ise bütün derdi, kendi performansı kendi egosu. | Open Subtitles | كل ما يهتم به شابلن هو اداءة ..... المسرحى |
Donanma Komutanlığı Kaptan Chaplin'in azli için 472. maddeyi uygulamaya koydu. | Open Subtitles | بتسريح الكابتن شابلن تحت بند 472. |
Üstelik onu batırdığından %100 emin olsan iyi olur Chaplin'in gözleri açıldı artık. | Open Subtitles | ويجب عليك ان تكون متاكد %100 من انك تصبيها لان شابلن لديه عيون الان |
Kocan ve Marcus Chaplin'in peşinden giden tüm kadın ve erkekler buna hemen bir son veremezsek eğer ölecekler. | Open Subtitles | زوجكِ وجميع الرجال و النساء التابعين ل الكابتن ماركوس شابلن{\pos(190,210)} سوف يموتون |
Marcus Chaplin'in Sainte Marina adası çevresindeki ünlü 360 km'lik güvenlik hattını geçerken son askeri refakatçimiz de ayrıldı. | Open Subtitles | ولقد انسحب اخر المرافقين(الحراس) العسكريين (عندما عبرنا المحيط الذي وضعه (ماركس شابلن 200ميل (حول جزيرة (سانت ماريا |
O halde Hindistan'a Marcus Chaplin'in ne yapacağını konusunda hiçbir fikrinin olmadığını söylesen iyi olur. | Open Subtitles | إذًا يجب عليك أن تخبر الهند (لا توجد لديك أي فكره بم سيفعله (ماركس شابلن |
Burada Charlie Chaplin'in gençliği var derim. | Open Subtitles | ذلك يبدو كـ (تشارلي شابلن) عندما كان شاباً |
Chaplin'in bir film çekmesi 8 ayını almıştı. | Open Subtitles | (شابلن) أستمر ثمانية أشهر فى عمل فيلم |
Marcus Chaplin'in karısı kanserden öldü. | Open Subtitles | زوجة (ماركوس شابلن) توفت من السرطان. |
Kocanız ve Marcus Chaplin'in gerçeği söylediğine inanıyorum. | Open Subtitles | (أعتقد ان زوجك و (ماركوس شابلن |