| İnan bana, 'Chelle, böyle bir işin peşinde olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | صدّقيني يا (شيل). لم أكن أدري أنه يتلاعب بمشاعركِ. أقسم لكِ |
| Chelle, hava almak için dışarı çıkabilir miyiz? | Open Subtitles | (شيل), هلاّ خرجنا لاستنشاق بعض الهواء الطلق؟ |
| Hepimiz dışarı çıktık, Jal'i neşelendirmek Chelle'in fikriydi. | Open Subtitles | قد خرجنا جميعنا, لقد كانت فكرة (شيل) أن تبهج (جال). |
| Bir süre hiçbir şey söyleme sadece. - Michelle! Chelle iyi mi? | Open Subtitles | دعنا لا نقول شيئاً لوهله ـ ميشيل، هل ميشيل بخير؟ |
| Burada deneyim zenginliği karşılaştırması yapmıyoruz, Chelle. | Open Subtitles | انا هنا لا ادعي ان لدي خبره كبيره يا ميشيل |
| İşte senin doğum günü hediyen, Chelle! Seni serseri! Cidden, çocuklar. | Open Subtitles | تلك هديه عيد ميلادك يا ميشيل أوه، أنت متشرد! بجديه يا شباب |
| Siktir git 'Chelle! Onu geri almalıyız. Yaramı tedavi edebilir o. | Open Subtitles | خسئت يا (شيل)، علينا استعادته، بوسعه علاج إصابتي. |
| Hazırlanalım. 'Chelle'i çağır da kavgaya tutuşup kalmasın. | Open Subtitles | يجب أن نتأهّب، أخرجي (شيل) كيلا تعلق في قتال. |
| Vicdanını rahatlatmazsan sana da olacak, Chelle. | Open Subtitles | ,وستفعلين, أيضاً .(إن لم تعترفي, يا (شيل |
| Chelle ile ayrıldık gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنني و(شيل) قد انفصلنا حاليًا. |
| Onun kendi problemleri var, öyle değil mi, Chelle? | Open Subtitles | فلديها مشاكلها الخاصة, صحيح (شيل)؟ |
| Sakin ol, Chelle. | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً, بربّكِ, (شيل). |
| Chelle, ne oldu? | Open Subtitles | (شيل), ما الذي جرى؟ |
| Üzgünüm, Chelle. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ للغاية, (شيل). |
| - Demek öyle. - Chelle! | Open Subtitles | ـ بلا هَبَل ـ ميشيل |
| Puf! Chelle! | Open Subtitles | وبعد ذلك تختفي ميشيل |
| Doğum günün kutlu olsun, Chelle. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد، ميشيل |
| Şey... Yardım et bana, Chelle. | Open Subtitles | امم، ساعديني هنا يا ميشيل |
| Evet... Tatlı. Chelle... | Open Subtitles | بعم جميل ميشيل |
| Tanrım. 'Chelle! | Open Subtitles | يالهي ، " ميشيل . |
| Chelle! | Open Subtitles | ميشيل |