Senin için daha fazlası olabilirim Chimene, eğer izin verirsen... | Open Subtitles | يمكننى أن اكون أكثر بالنسبة لك شيمين لو سمحتى لى |
Dona Chimene, Kocanın bu olaydan ceza almadan sıyrılabileceğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | دونا شيمين ، هل ترين ان نرفع العقاب عن زوجك ؟ |
Peki ya Dona Chimene ve çocuklarını en kuytu zindanlarımıza atarsam? | Open Subtitles | ماذا اذا وضعنا دونا شيمين و اطفالها فى اعمق زنزانة ؟ |
Dona Chimene, son Oviedo Kontu Gormaz'ın kızı | Open Subtitles | دونا شيمين ، ابنة المرحوم جورماز من اوفييدو |
Dona Chimene, babana hiç bu kadar, ihtiyacımız olduğu bir an daha olmamıştı. | Open Subtitles | دونا شيمين ، لم تكن هناك للحظة حين احتجنا لأبيك أكثر |
Dona Chimene Gormaz'ı bana kanuni eşim olarak verecek misin? | Open Subtitles | ان تمنحنى ليدى شيمين دى جوميز زوجة شرعية لى |
Kral dedi ki... Chimene ve çocukları serbest bırakmayacağım. | Open Subtitles | يقول الملك انه لن يطلق سراح شيمين و الاطفال |
Ama Chimene... Zindanlar, çocukları... Hepsini biliyor? | Open Subtitles | و لكن شيمين ، انه يعلم بأمر الزنزانة و أطفاله |
Benim ve Chimene'nin hayatını, kanınla lekelemek zorunda bırakma. | Open Subtitles | لا تجعلنى اوصم حياتى و حياة شيمين بدمك |
Bir haini sevebilir misin Chimene? | Open Subtitles | هل يمكن ان تحبى خائنا شيمين ؟ |
Kendi gözlerinle göreceksin Chimene. | Open Subtitles | سترين بنفسك شيمين |
Hayır. İnan bana Chimene, | Open Subtitles | لا صدقينى شيمين |
ama... artık değil Chimene... | Open Subtitles | و لكن الان شيمين |
Dona Chimene, döndüğün zaman hazır olacak. | Open Subtitles | دونا شيمين ستتأهب لذلك |
Bu bizim Chimene misin? | Open Subtitles | اهذه هى شيمين ؟ |
Sen, dışarıdaki dünyaya aitsin Chimene. | Open Subtitles | انت خلقت للعالم شيمين |
Beni anlıyor musun Chimene? | Open Subtitles | هل تفهميننى شيمين ؟ |
O zaman sen de güzel Chimene olmalısın. | Open Subtitles | اذن انت شيمين الجميلة |
Dona Chimene, karıcığım... | Open Subtitles | دونا شيمين ، زوجتى |
Evet Chimene, senin için... Neden olmasın ki? | Open Subtitles | نعم شيمين ، لأجلك لم لا ؟ |