"chupacabra" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشوباكابرا
        
    • شوباكابرا
        
    • الشيبشبرا
        
    • شوبكابرا
        
    Evet, yerliler ona "El Chupacabra" derler. Open Subtitles نعم ، السكان المحليين يطلقون عليه "الشوباكابرا".
    Gördüğünüz gibi Chupacabra olayından beri burada pek fazla turist yok. Open Subtitles كما ترون، ليس هناك الكثير من السياح هنا... منذ حادثة "الشوباكابرا".
    Bize El Chupacabra hakkında bir kaç şey söyleyebileceğinizi umuyoruz. Open Subtitles كنا نأمل بأن يمكنك أن تخبرنا شيئا عن "الشوباكابرا".
    Bu yüzden, sanırım hiç gerçek bir Chupacabra olmamıştır. Open Subtitles لذا أعتقد بأنه لم يكن هناك أبداً "شوباكابرا" حقيقي.
    - Üzgünüm. Ama iki şehir ötede bir Chupacabra sorunu olduğunu duydum. Open Subtitles "لكني سمعت أن هناك "شوباكابرا على بُعد ولايتين من هنا
    Ya buradan ayrılırız ya da El Chupacabra'nın tatil yemeği oluruz. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا الآن... أو سنكون على طبق "الشوباكابرا"!
    Gelecekte, Chupacabra benim gelinimi de kaçırır mı acaba? Open Subtitles لماذا لا يستطيع "الشوباكابرا" خطف زوج ابني المستقبلية؟
    El Chupacabra hakkında konuşmamız çocuklara kötü örnek oluyor. Open Subtitles كل هذا الحديث عن "الشوباكابرا" ليس جيد للأطفال.
    El Chupacabra, turistleri korkutarak, işletmeleri mağdur etmek istiyor. Open Subtitles "الشوباكابرا" يُـخوف السياح، وهذا يصعب عمل المشاريع.
    Evet, El Chupacabra'yı unutun ve Meksika'daki ilk ziyaretinizi, güzel bir şekilde geçirin. Open Subtitles نعم ، دعونا ننسى "الشوباكابرا"... ونستمتع بزيارتكم الاولى الى المكسيك.
    El Chupacabra'nın burada olduğunu düşünmüştük de. Open Subtitles كنا نظن بأن هذه هي عيون "الشوباكابرا".
    El Chupacabra'dan bahsetmeye gerek bile yok bunu yaparsak Veracruz'daki çoğu kişiye zarar vermiş oluruz. Open Subtitles "الشوباكابرا" يمكنه أن يدمر رزقنا... ناهيك عن كل شخص آخر في "فيراكروز".
    El Chupacabra. Hayali bir Koca Ayak mı? Open Subtitles "الشوباكابرا"، "القدم الكبيرة" الخيالي؟
    Chupacabra gizeminin arkasındakini araştırmak için buraya geldik. Open Subtitles جئنا الى هنا لحل لغز "الشوباكابرا".
    Şimdiye kadar Chupacabra geceleyin ortaya çıkan bir şeymiş gibi görünüyordu. Open Subtitles حتى الآن، "الشوباكابرا" يظهر في الليل.
    Ama El Chupacabra neden bunu yapmak zorunda olsun ki? Open Subtitles ولكن ما صلة هذا الشيء بـ"الشوباكابرا
    Şehir efsanesi olan Chupacabra mı? Open Subtitles "شوباكابرا"، أسطورة المدن، تلك الـ "شوباكابرا
    Sadece Chupacabra böyle öldürür. Open Subtitles وحدها الـ "شوباكابرا" تقتل بهذه الطريقة.
    Bu sayfaya göre "Chupacabra", İspanyolcada "sağmak" anlamına gelen "chupar"... ve "keçi" anlamına gelen "cabra"dan geliyormuş. Open Subtitles بحسب هذا، كلمة "شوباكابرا" مشتقة من الاسبانية، "شوباك" تعني يمتص و "كابرا" تعني شاة.
    Büyükannem eskiden her şey için Chupacabra'yı suçlardı. Open Subtitles جدتي تعودت على لوم الـ "شوباكابرا" على كل شيء.
    Chupacabra. Open Subtitles الشيبشبرا
    Kamptaki ilk gecemizde Daryl tüm bu olanların, sincap avına çıktığı bir gün, bir Chupacabra gördüğü zamanı hatırlattığını söylemişti. Open Subtitles بأول يوم في المخيم أخبرنا (داريل) بأن الأمر بأكمله يذكره بالمرة التي ذهب بها لاصطياد السناجب ورأى (شوبكابرا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more