"ciddi sonuçları" - Translation from Turkish to Arabic

    • عواقب وخيمة
        
    • عواقب حقيقية
        
    Bu adamı davadan almanızı talep ediyorum yoksa ciddi sonuçları olacak. Open Subtitles أطالب بإبعاد هذا الرجل عن القضيّة وإلا فستكون هناك عواقب وخيمة
    Ve bunun çok ciddi sonuçları olacaktır. Open Subtitles سأعرف من سرّب الأمر, وستكون هنالك عواقب وخيمة
    İşleri yürütmeye çalışıyoruz. Dinle, kızlarımdan biriyle bir daha öyle konuşursan ciddi sonuçları olacak. Open Subtitles اصغ , اذا تحدثت لاحدى بناتي هكذا ستكون هناك عواقب وخيمة
    Ya da ciddi sonuçları önlemek için soğan suyu ve bütün bu olanlardan annene bahsetmene de hiç gerek yok. Open Subtitles أو عصير البصل لمنع حدوث عواقب وخيمة وليس هناك داعِ لإخبار والدتك حيال هذا
    Şimdi aldığın kararların gerçek ve ciddi sonuçları var. Open Subtitles القرارات التي تقوم بها تملك عواقب حقيقية
    Üstelik bu sadece utanç verici değil aynı zamanda ciddi sonuçları da olabilir. Open Subtitles وهذا لا يـُـسبب الأحراج فقط قد يحـَـمل معها عواقب وخيمة
    Karl, bu duyulursa, bırak evlenmeyi başka ciddi sonuçları olabilir. Open Subtitles كارل" ، إن أعلنا علاقتنا" .. ناهيك عن زواجنا ستكون هناك عواقب وخيمة قد لا تتحدث معي "سوزان" مرة أخرى أبداً
    Yaşadığı travmanın ciddi sonuçları oldu. Open Subtitles الحادث كان له عواقب وخيمة عليه.
    Başarısızlığın ciddi sonuçları olacak. Open Subtitles ستكون هناك عواقب وخيمة لفشلكم.
    D Vitamini eksikliğinin ciddi sonuçları olabilir. Open Subtitles نقص فيتامين"دي"قد يؤدى إلى عواقب وخيمة.
    Hepimiz için bu işin ciddi sonuçları olacak, Lucifer. Open Subtitles (ستكون هُناك عواقب حقيقية يا (لوسيفر بالنسبة لنا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more