"cihadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجهاد
        
    • للجهاد
        
    • بالجهاد
        
    Peki kim küresel Cihadı mağlup etti? Amerikan Ordusu yaptı bunu. Amerikan askeri, müttefikleri ile birlikte, uzaklardaki savaş alanlarında yaptı bunu. TED من هزم الجهاد العالمي؟ الجيش الأمريكي فعل الجنود الأمريكان و حلفائهم بالقتال في ساحات المعارك البعيدة
    Ben şu an New York'ta yaşıyorum. Daha bu hafta, metro istasyonunda Cihadı barbarlık olarak tanımlayan posterler asılmıştı. TED أنا أعيش الآن في نيويورك ، فقط بدءاً من هذا الأسبوع البوسترات غطت محطة قطار الأنفاق في نيويورك تصف الجهاد بالتوحش
    Peygamber gülümsedi ve beni dinleyin dedi. Siz küçük Cihadı tamamladınız, önünüzde daha büyük cihad var. Open Subtitles وضحك النبى وقال لقد أنهيتم الجهاد الأصغر
    Ama ben Cihadı destekliyorum, kardeşim. Open Subtitles و لكننا من الداعمين للجهاد يا أخي
    Cihadı savunan koyu tenli bir adam. Open Subtitles رجل أسود يدعو للجهاد
    Bizi Müslüman olarak yaratan ve onun yolunda Cihadı veren dünyanın hakimi Allah'a şükürler olsun. Open Subtitles الله خلقنا مسلمين و كلفنا بالجهاد في سبيله
    Bizi Müslüman olarak yaratan ve onun yolunda Cihadı veren dünyanın hakimi Allah'a şükürler olsun. Open Subtitles الله خلقنا مسلمين و كلفنا بالجهاد في سبيله
    Tüm bu faktörler ve fazlası göz önüne alındığında biz halen bazılarını tam manası ile anlamadık. Bin Ladinizm kadar büyük bir canavarlığı ve küresel Cihadı mağlup etmek için bir araya gelindiğinde, grup çabasına ihtiyaç duyulur. TED إذاً، كل تلك العوامل و الكثير أيضا غيرها لا يمكننا حتى أن نفهم بعضها بعد كلها تفاعلت معاً لتهزم بشاعة حركة بن لادن الجهاد العالمي، احتجنا إلى هذا الجهد الجماعي
    Öyle görünüyor ki bu istatistiği bildiren gazeteciler anketin aşağısındaki bir soruyu göz ardı etmiş: katılanların "Cihadı" nasıl tanımladıkları. TED اتضح أن الصحفيين الذين أوردوا الإحصاء أغفلوا سؤالاً في آخر الإحصاء الذي يسأل المشاركين ما تعريفهم لـ "الجهاد"
    Cihadı sürdürmek için giden hiç arkadaşın var mıydı? Open Subtitles هل لديك اصدقاء قد خرجو الى الجهاد ؟
    Cihadı bırakmam için beni ikna etmek istiyorsun. Open Subtitles وكأنكم تدعون إلى التخلي عن الجهاد
    Hanelerine Cihadı tekrar getirmek için şehit olmaya gönüllü oldum. Open Subtitles تطوّعت لأكون شهيدة لأجلب الجهاد لبيوتهم
    Ben de Cihadı benimsedim. Gerçek Cihadı. Open Subtitles لذا، قبلت الجهاد، الجهاد الحقيقي،
    SM Wiccans. Yahudilerin Cihadı. Open Subtitles "إس وإم ويكانس" "يهود للجهاد"
    Bana Cihadı hatırlatan Amerika'ya ve CIA'ye minnettarım. Open Subtitles ...أنا شاكر لأمريكا، و المخابرات الأمريكية ...الذين ذكروني بالجهاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more