"cihada" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجهاد
        
    • للجهاد
        
    Hayır! Bağlantıyı kesmek bir seçenek değil. Çünkü eğer yerel cihad olaylarına izin verirseniz bu bir süre sonra uluslararası bir cihada dönüşecektir TED لا. الانسحاب ليس خيار، لأنه إذا نجا الجهاد المحلي، سيتحول إلى جهاد عالمي.
    Yani, 80'lerin ortalarında hiddet dolu cihada dâhil oldum, bu, Afganistan'la başladı. TED إذًا فقد انخرطت في الجهاد العنيف أواسط الثمانينات، بدءًا من أفغانستان.
    Kendisi artık bizim kızımız oldu. Oğlumuz da cihada gitti. Open Subtitles لكنها ابنتنا الآن، و ابننا غائب في الجهاد
    Onu vurursak, kardeşim, cihada tekrar geri döneriz. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن ندمرها يا أخي هيا نعود للجهاد
    Askeri ceket, siyah bayrak, silahlı cihada apaçık çağrısı. Open Subtitles السترة العسكرية، العلم الأسود، الدعوة الصريحة للجهاد المسلّح.
    Kovayı bombaya, hayatını vahşi cihada değiştin. Open Subtitles يتداول الدلو لصنع قنبلة وحياتك للجهاد العنيف
    cihada karşı savaşmak ona bir şey kabul ettirmenin yanında çocuk oyuncağı kalır. Open Subtitles محاربة الجهاد هو نزهه مقارنة بتمرير الامور خلاله
    Araçlarımız ve bilgimiz var. Küresel cihad ile mücadeleden ve küresel cihada karşı kazanılan zaferlerden... çıkardığımız dersleri kullanabilir ve bunları yerel cihadlarda kullanabiliriz. TED نحن نملك الأدوات، نحن نملك المعرفة و يمكننا أن نستصحب الدروس التي تعلمناها من القتال ضد الجهاد العالمي، النصر ضد الجهاد العالمي و نطبق ذلك على الجهاد المحلي
    Böylece, Afganistan'da cihada dâhil oldum. TED لذلك انخرطت في الجهاد في أفغانستان.
    Daha geçen hafta, ISID'e ait 'cihada katilmanin ve hizmet etmenin 39 yolu' adli bildiriyi tercüme etmis. Open Subtitles والأسبوع الفارط فقط "ترجم ورقة دعاية لـ"داعش "بعنوان: "39 طريقة للخدمة والمشاركة في الجهاد
    cihada yöneldim Gerçek cihad. Open Subtitles لذا اخترت الجهاد
    Onu internette, şehirdeki herkesi cihada çağırmasıyla bulduk. Open Subtitles عثرنا عليه على الأنترنت يحشد كل حقير في المدينة للجهاد
    Soy isimlerini karşılaştıralım bakalım bu ailelerden Suriye'deki cihada savaşmaya gidenler var mı. Open Subtitles لنراجع الألقاب ونرى إن كان أي فرد من هذه العائلات (رحل للجهاد في (سوريا
    cihada falan gerek yok tamam mı! Open Subtitles لا حاجة "للجهاد" هنـا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more