"cihazlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأجهزة
        
    Eğer ben bunu sahnede canlı olarak yapabiliyorsam, her birinize beş dakika içerisinde bu tür cihazlardan birini nasıl kontrol edebileceğinizi gösterebilirim. TED وإذا استطعت فعل ذلك بشكل مباشر على المنصة، عندها أستطيع أن أريكم جميعًا في خمس دقائق كيف تشغلون واحدة من هذه الأجهزة.
    Peki size şimdi biraz daha gelişmis cihazlardan bahsedeyim. TED حسنا الآن اسمحوا لي أن أعرض قليلا بعض الأجهزة المتقدمة.
    Diyorum ki sana ilk cihazlardan biri takıldı ve giderilmesi gereken bazı küçük sorunlar var. Open Subtitles أنا أقول، لقد حصلت على واحد من الأجهزة الأصلية، وهناك بعض المشاكل لنقوم بحلها.
    Üzerimdeki tüm elektronik cihazlardan kurtulduktan sonra şifre sorulacak. Open Subtitles وبعد ذلك سيتم أخذ الأجهزة الإلكترونية مني وسؤالي عن رمز سري
    Artık Çinli üreticiler internette neredeyse aynı olan bu cihazlardan binlerce satıyorlar. TED الـُمصنعين الصينيين يبيعون الآلاف من الأجهزة المتطابقة على الإنترنت .
    NASA’nın 2020’de Mars’a göndereceği sonraki büyük aracın içinde bu cihazlardan biri olacak. Bir kişiyi süresiz hayatta tutmak için yeterli oksijeni üretebilecek. TED والآن فإن المركبة التالية التي سترسلها ناسا إلى المريخ ستكون في 2020 و ستحمل أحد هذه الأجهزة معها وسيمكن انتاج ما يكفي من الأوكسجين لابقاء شخص واحد على قيد الحياة لفترة غير محدودة
    Uç görüşlü geniş bantlı frekanslı tarayıcılar, taktik müdahale timlerinin alet kutusundaki en yeni cihazlardan bir tanesidir. Open Subtitles "جهاز المسح الضوئي" "أحد الأجهزة الجديدة" "لدى فريق الاقتحام التكتيكي"
    Elbette pek çok çözüm denendi -- dalgayla harekete geçen cihazlardan yüzey teknelerine, güneşle çalışan elektrikli taşıtlara -- her birinin kendine özgü ödünü vardı. TED وبالطبع، تم تجربة العديد من الحلول - من محركات حثّ الموجات إلى الأجهزة العائمة وحتى المحركات الكهربائية التي تعمل بالطاقة الشمسية - كل منهم كحل وسط كان لابد معه من تنازلات.
    Bu casus cihazlardan uzak durumum yeter." TED سأبقى بعيدًا عن هذه الأجهزة المعيبة."
    Hayır, bu o cihazlardan değil. Open Subtitles كلاّ ، ليس من تلك الأجهزة
    Ben ve Louie için en önemli cihazlardan birisi hidrofondu. Open Subtitles (واحد من أهم الأجهزة بالنسبة لي و(لوي
    Ama onlar yerine hissediyoruz, önemli olan bu. Çünkü eğer robotları bu ortak alanlara entegre etmeye çalışırsak insanların onlara diğer cihazlardan daha farklı davranacaklarını anlamamız gerek ve hatta bazı durumlarda mesela, çalıştığı robotlara duygusal olarak bağlı hisseden bir askerin vakasında olduğu gibi. Bu verimsizlikten tehlikeye kadar her şey olabilir. TED ولكننا نمتلك أحاسيس نحوها، وهذا شيء مهم، لأننا إن كنا نحاول دمج الروبوتات في تلك الأماكن المشتركة، يتوجب علينا أن نعلم أن الناس ستتعامل معها بطريقة تختلف عن الأجهزة الأخرى، كما في بعض الحالات، مثل الجندي الذي يصبح لديه إرتباط عاطفي مع الروبوت الذي يعمل معه، والذي يمكن أن يكون أمرًا خطيرًا أو يصبح غير فعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more