"cinayet var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا جريمة
        
    • هناك إغتيال
        
    • هناك جريمة
        
    • هنالك جريمة
        
    • لدينا قتل
        
    • لدي جريمة
        
    • جريمتان
        
    • حالة قتل
        
    ABD Marshal'ının bürosunu bağlayın. Bir cinayet var. Open Subtitles أعطني مكتب البوليس الفيدرالي لدينا جريمة قتل
    Çözülmemiş bir cinayet var ve biliyoruz ki Moran bunu çözmememiz için uğraşıyor. Open Subtitles لدينا جريمة كبرى هنا " ونعرف أين يقع " موران في جهودنا للحل
    Koşun, cinayet var! Open Subtitles لقد كان هناك إغتيال
    Lütfen cinayet var de yoksa yazmaya devam etmek zorunda kalacağım. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنّ هناك جريمة قتل، عدا ذلك فإنّي سأواصل الكتابة.
    Pelant'ın köyünde bir cinayet var, Booth Anlatic City'e mi gidiyor? Open Subtitles (هنالك جريمة قتل في مدينة (بيلانت و (بوث) يذهب الى (أتلانتيك سيتي)؟
    Ortada olası cinayet var ve Elaine olağan şüpheli. Open Subtitles لدينا قتل محتمل هنا وإيلين هو المشتبه به الوحيد لدينا.
    Önümde iki tane cinayet var. O işe bakacağım. Open Subtitles لدي جريمة مزدوجة لأعمل عليها
    Garip haberlerde iki ilginç cinayet var. Open Subtitles الآن، حان وقت أخبار الغرائب أو بالأحرى... جريمتان غريبتان
    Önümde kaç tane cinayet var biliyor musun? Dört. Open Subtitles أتعرف كم حالة قتل عليّ التركيز بشأنها؟
    Biraz-- Çözmemiz gereken bir cinayet var. Döndüğümü haber verme istedim. Open Subtitles لدينا جريمة قتل لنحلّها، لذا أجل، أردت فقط أن أعلمكما أنّني عدت.
    Evet ama bu derin kişisel ihanete rağmen çözmemiz gereken bir cinayet var. Open Subtitles حسناً .. على رغب الخيانة الشخصية العميقة مازال لدينا جريمة نحلها
    Gerçekten ama bugün çözmemiz gereken bir cinayet var. Open Subtitles حقّا أقدّره، لكنّنا لدينا جريمة قتل لنحلّها، اليوم.
    Çözeceğimiz bir cinayet var. Open Subtitles من فضلك قل له أن يعود. لدينا جريمة قتل لحلها.
    Koşun, cinayet var! Open Subtitles لقد كان هناك إغتيال
    Fakat polise göre ortada sadece bir cinayet var çünkü ellerinde tek bir ceset var; Open Subtitles ‫ولكن بالنسبة للشرطة، هناك ‫جريمة قتل واحدة فقط ‫لأنه لديهم جثة واحدة فقط
    Ama ortada bir cinayet var. Open Subtitles لكن هنالك جريمة!
    Arthur Tetch'in işlediğine emin olduğumuz bir cinayet var ve zaman çizelgemize de uyuyor. Open Subtitles حسنا، لذلك لدينا قتل أننا واثقون تماما ارتكبت من قبل آرثر Tetch وتناسبها جدول زمني لدينا.
    Çözmem gereken bir cinayet var. Open Subtitles لدي جريمة أحلها
    - Yani, gerçekten çifte cinayet var. Open Subtitles إذاً كان هنالك حقّاً جريمتان مزدوجتان
    York Otel'de muhtemelen çete bağlantılı cinayet var. Open Subtitles هناك حالة قتل ، ربما عصابة متورطة بالأمر بفندق (يورك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more