"cins" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلالة
        
    • الجنسين
        
    • بالجنس
        
    • أانه جيل
        
    - Hadi. Bunlar iyi cins, sağlıklı bebekleri olur. Open Subtitles إنهم من سلالة جيدة إنهم يُنجبون أطفال جميلين
    Bu arada resmî olarak tanınan bir cins değiller ama kaniş politikası bunu gerektiriyor. Open Subtitles التي بالمناسبة سلالة لم يتعرف عليها رسميًا ولكن كانت هذه سياسة البودل فحسب
    Eğer çiftleşmesine izin verirsen ki ver demiyorum, ama eğer verirsen yeni bir cins yaratabilirsin. Open Subtitles أنا لا أقول لك أنه ينبغي عليكِ ذلك ولكن إذا سمحتي له... فعلى الأرجح ستبدأ سلالة جديدة و كاملة.
    Her iki cins de bu aşamalardan eşit şekilde geçer. Open Subtitles تجربة كلا الجنسين متساويه في جميع المراحل الست
    Karşı cins kabusundan kaçmak için. Open Subtitles نوعا ما للتخلص من كابوس الفارق بين الجنسين
    Maalesef konu karşı cins olunca biraz zayıf kalıyorum. Open Subtitles نعم ، أعتقد أني أصبح ساذجا عندما يتعلق الأمر بالجنس الضعيف
    Yeni bir cins. Open Subtitles أانه جيل جديد.
    Suikastçı piranha nadir bir cins kullanılır . Open Subtitles "القاتل استخدم سلالة نادرة من سمك "البيرانا
    Bir yakın dönem çalışmasında, insanlara bir köpek sahibi olacaklarını farzetmelerini söyledik. Özel bir cins seçtiniz, alacağınız cinsle ilgili bazı yeni bilgiler öğrendiniz. TED في دراسة حديثة , سألنا الناس عما إذا كانت رغبتهم في إمتلاك كلب . وإخترتم نوع من سلالة معينة , علمتم بعض المعلومات الجديدة عن تلك السلالة المعينة .
    Dayanıklı bir cins. Open Subtitles إنها سلالة صلبة.
    - Bunlar iyi cins. Open Subtitles إنهم من سلالة جيدة
    Hayır, bu farklı bir cins! Open Subtitles -لا، هذه سلالة مختلفة من البقر
    İyi cins, eğitmesi de kolay. Open Subtitles سلالة جيدة. من السهل تدريبه
    Ross Nehri Humma'sıymış. Çok görülmeyen bir cins. Bu yüzden anlamadık. Open Subtitles إنها (حمى نهر روس)، سلالة نادرة
    Hepimiz, sosyal karşı cins bunalımından muzdaripiz. Open Subtitles كلهم يعانون من القلق الاجتماعي بين الجنسين.
    cins gelir aralığı 50 binde başlıyor. Open Subtitles الفجوة في الدخل بين الجنسين وصلت لخمسين الف
    Ne oğulların ne de kızların aile kökenlerini terk etmemesine çok nadir rastlanır — neredeyse tüm hayvan türlerinde bir ya da iki cins ayrılır. TED حقيقة أنه لا الأبناء ولا البنات يتركون عائلاتهم الأصلية بينما في جميع أنواع الحيوانات تقريبًا واحد أو كلا الجنسين يغادرون.
    Bir çok farklı türe ev sahipliği yapan Afrika'nın güney bölgelerinde her iki cins kırkayak, kış mevsimini yaprak döküntülerinin arasında veya bir ağaç kovuğunda kıvrılarak uykuda geçirir. Open Subtitles , في إفريقيا الجنوبية , حيث يوجد العديد من الأنواع المختلفة ,كلا الجنسين يقضيان الشتاء بالسبات .تتكور بين الأوراق الميتة أو تحت لحاء الأشجار
    "Karşı cins" denen o harika yaratıklara... ilgi duymaya başlamalı artık. Open Subtitles ...بأنها بدأت بالأهتمام بهذا المخلوق الرائع... المعروف بالجنس الأخر...
    - Tabii ki de, cins ayrimi olan bir sey degil bu. Open Subtitles -أجل، هذه ليست محددة بالجنس
    Yeni bir cins. Open Subtitles أانه جيل جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more