"cinsel istismar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإعتداء الجنسي
        
    • إعتداء جنسي
        
    • التحرش الجنسي
        
    • أعتداء جنسي
        
    Cinsel istismar ya da faaliyete dair iz yok. Open Subtitles ليس هناك أثر على الإعتداء الجنسي أو أيّ نشاط.
    Cinsel istismar yazdığın profillere ilk yansıdığında tamamen tahminlere dayalıydı. Open Subtitles أول الإدعاءات بشأن الإعتداء الجنسي جاء في ملفك لكن ذلك كان مجرد تخمين.
    Cinsel... istismar olayı ders saatleri sırasında mı olmuş? Open Subtitles ...هل حدث الإعتداء الجنسي خلال الدوام المدرسي ؟
    Lisende, Cinsel istismar olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول بأن هناك إعتداء جنسي -في مدرستك؟
    Lars-Ove Abrahamsson, Cinsel istismar. Open Subtitles لارس أوف أبراهامسون) إعتداء جنسي)
    Son birkaç yıldır, kampüsteki Cinsel istismar hakkında ulusal bir tartışmayla uğraşıyoruz. TED على مدى عدة سنوات شاركنا في مناقشات وطنية حول التحرش الجنسي في حرم الجامعات.
    Cinsel istismar. Open Subtitles أعتداء جنسي
    Savcının söylediğine göre, ...13 yaş üstü çocuklardaki Cinsel istismar davalarında mağdurun ailesiyle uzlaşma sağlanırsa, dava iptal olabilirmiş. Open Subtitles ...الإدعاء قال أن الإعتداء الجنسي على الأطفال فوق الثالثة عشر يمكن أن يتم حله بالتسوية مع أهالي الضحايا
    Ennis'in patoloji raporları Cinsel istismar sonucu ile tutarlıydı. Open Subtitles مرض (اينيس) كان مصدره من الإعتداء الجنسي
    O zaman onlara Cinsel istismar semineri ver, tamam mı? Ama daha ikinci ayım. Open Subtitles حسناً , أنت أعطيتهم محاضرة التحرش الجنسي صح ؟ إنه شهري الثاني هنا
    Bildiğiniz gibi, ürünlerimizin bazıları biraz müstehcen. O yüzden Cinsel istismar vakalarından bahsetmek istiyorum. Open Subtitles بعضاً من طرائفنا صريحة بعض الشئ لذلك أريد التحدث عن التحرش الجنسي
    Andrews Cinsel istismar seminerine gitmişti, alkolikler toplantısına değil. Open Subtitles آندروز كان يخضع لصفوف التحرش الجنسي و ليس مدمني الكحول
    Cinsel istismar. Open Subtitles أعتداء جنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more