"cinsel tacizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • التحرش الجنسي
        
    • الاعتداء الجنسي
        
    • الإعتداء الجنسي
        
    ve işten çıkarılıyorlar. cinsel tacizi ihbar etmek, birçok durumda kariyerin sonu anlamına gelebiliyor. TED يمكن أن يكون الإبلاغ عن التحرش الجنسي في كثير من الحالات نهاية عمل المرأة.
    Sekiz yaşından 16 yaşına kadar babamdan gördüğüm cinsel tacizi atlatıp iyileşmemi kutluyorum. Open Subtitles أنا اتعالج نفسياً من التحرش الجنسي من قبل والدي منذ أن أتمت ثمانية سنين حتى أصبحت في السادسة عشرة
    Bunlar işyerinde cinsel tacizi araştırdığım son bir yıl içinde kadınlardan duyduğum korkunç hikayelerin sadece birkaçı. TED هذا فقط عدد صغير من القصص المروعة التي سمعتها من سيدات على مدار العام الماضي، حيث كنت أحقق في مسالة التحرش الجنسي في مكان العمل،
    cinsel tacizi taklit edecek bir alet kullanıyor. Open Subtitles انها تستخدم أداة لتقلد الاعتداء الجنسي
    cinsel tacizi değil. Open Subtitles لا أقصد الاعتداء الجنسي.
    Sarılmış çıplak cesetler, dikkatli bir gömmeyi ya da tabii ki cinsel tacizi gösterir. Open Subtitles الأجساد العارية الملفوفة تدل على الدفن بعناية أو بالطبع على الإعتداء الجنسي
    cinsel tacizi bildirmek zorundayız. Open Subtitles يجب أن نبلغ حالات التحرش الجنسي
    Aslına bakarsanız, cinsel tacizi konuştuğumuz gün... herkesin bana tacizlerle ilgili şaka yaptığı gün oluyor. Open Subtitles شكراً يا (كيفين) عادةً اليوم الذي نتحدث فيه عن التحرش الجنسي يكون اليوم الذي يتحرش بي الكل فيه كمزحة
    Şirketi, cinsel tacizi bir hastalık olarak sınıflandırmaya ikna ettim. Open Subtitles أن تصنّف التحرش الجنسي كمرّض
    Benim eşim cinsel tacizi elmalardaki jiletleri, bebek hırsızlarını ve mavi kazağımın beni çete üyesi gibi... Open Subtitles زوجتي تقلق بشأن التحرش الجنسي ... وجود شفرات حلاقة في التفاح، وخاطفي الأطفال أن أُحسبَ غلطتاً بأني عضو في عصابة بسبب قميصي الأزرق المفضل لدي
    Donanma, Askeri personele yönelik cinsel tacizi yok etmek için her zamankinden sıkı çalışıyor. Open Subtitles كما تعلم،الوكالة تضغط بشدة للقضاء على الإعتداء الجنسي في صفوفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more