"cirque" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيرك
        
    Cirque du Soleil (Dünyaca ünlü Güneş Sirki) seçmelerini geçtim. TED و استطعت النجاح في اختبار سيرك دو سوليه
    Ve Montreal'deki Cirque du Soleil aklıma geldi, çünkü beyazperdeye koymak istediğim çılgın tür şiiri daha iyi kim anlayabilir? TED وفكرت في سيرك دو سوليه في مونتريال، لأنه من أفضل فهماً هذا النوع من جنون الشعر التي أردت وضعها على الشاشة؟
    Cirque du Soleil'in CEO'su Guy Laliberté'yi buldum ve ona çılgın fikrimi, bunun gibi karalamalar ve görsel örneklerde sundum ve oldukça inanılmaz birşey gerçekleşti. TED لذا وجدت طريقي إلى قاي لاليبيرتي، الرئيس التنفيذي لشركة سيرك دو سوليه، وعرضت فكرتي المجنونة عليه مع الرسومات مثل هذه والإشارات المرئية، وحدث شيء مدهش.
    Ayrıca, sadece ofiste bir akşam yemeği. Le Cirque'de değil ya. Open Subtitles بالإضافة إنه مجرد عشاء في المكتب أقصد أنه ليس "لا سيرك"
    Vin ve ben yemeğe gidiyoruz ve sonrada "Dirty Cirque du Soleil'i" görmeye gideceğiz. Open Subtitles أنا وفين ذاهبين للعشاء وبعدها سنذهب لمشاهدة سيرك دو سوليه القذر
    Temel olarak "Cirque du Soleil"ile aynı ama herkesi önemsiz görüyorsun. Open Subtitles أنه مثل سيرك دو سوليه العادي ولكن بدون ملابس
    Sirk maymunu değilim. Bu da Cirque du Soleil değil. Open Subtitles أيتها الفتاة أنا لست حيوان سيرك
    Cirque du Soleil'in gelmiş geçmiş en kötü katılımcı seyircisi denmişti bana.* Open Subtitles -في الغالب سميت ذات مرة أنني أسوأ مشارك في جمهور "سيرك الشمس" على الأطلاق
    - Boğazını kesmezse bana Le Cirque'de bir akşam yemeği borcu olduğunu söyle. Open Subtitles إذا لم ينحر حلقك، أخبره أنّه مدين لي بأمسية في "لو سيرك".
    Le Cirque'de bir akşam yemeği borçlu olduğunu söyledi. Open Subtitles وتقول أنّك مدين لها بأمسية في "لو سيرك".
    Çok torpilim vardır ama askeri bir diktayı etkilemek, Le Cirque'de akşam yemeği için yer ayırtmak kadar kolay değildir. Open Subtitles لديّ الكثير من الوساطة، لكن التأثير على دكتاتور عسكري ليس هيناً كالحصول على حجز عشاء بمطعم "لي سيرك".
    O ve sevgilisi Le Cirque'te sıkı bir kavga etmişler. Open Subtitles هو وخليلته حصلت بينهما مشادّة كبيرة في "لو سيرك"
    Ben daha çok Cirque du Soleil veya Celine Dion'u izleriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles حسنا, لقد كنت أفكر أكثر ب "سيرك دي سوليل" أو "سيلين ديون"
    Yatak odamızda Cirque du Soleil vardı resmen. Open Subtitles "نعم ، كان مثل " سيرك دو سوليل في سريرنا
    Benim adım Paul Raymond. La Cirque Nu de Paris'e hoşgeldiniz. Open Subtitles اسمي هو "بول رايموند أهلاً بكم في سيرك "تعري باريس
    - Öyle. Tamam. Çok fazla boş zamanımız yok ama sizi kesinlikle Le Cirque'e götüreceğiz, değil mi? Open Subtitles حسناً، ليس لدينا مُتسع من الوقت لكن بوسعنّا إصطحابكما إلى مطعم "لو سيرك"، صحيح؟
    O çöplükte buluşmak onun fikriydi. Ben daha çok Le Cirque adamıyım. Open Subtitles كانت فكرتها الإلتقاء في ذلك المكان التافه، أمّا أنا، فإنّي من النوع المُحب لمطعم "لو سيرك".
    One Direction, U2, Cirque du Soleil. Open Subtitles ‏وان ديركشن"‏، "‏يو 2"‏، "‏سيرك دو سولاي"‏.
    Cirque du Soleil'de eğitim gördü ve daha sonra taşındığı Fort Wayne'de Fransız-Kanadalı sirk hareketleriyle tüm gösteri korosu dünyasını yerinden sarstı. Open Subtitles لقد تدرب مع سيرك دو سولاي قبل الهجرة إلى فورت واين حيث أستخدم مهاراته في السيرك الفرنسيه الكنديه ليحول عالم العروض بأكمله فوقاً على عقب
    - Le Cirque'te her zamanki masamda. - Kontrol etmekte serbestsiniz. Open Subtitles على طاولتي المُعتادة في (لو سيرك)، لكما حرّية التحقق من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more