"city'den" - Translation from Turkish to Arabic

    • من مدينة
        
    • سيتي
        
    • مِنْ مدينةِ
        
    Bu konuşma geçen hafta Em City'den Miguel Alvarez tarafından yapılmış. Open Subtitles هذا الأتصال تم قبل إسبوع بةاسطة ميغيل ألفاريز من مدينة إم
    Hiç Kansas City'den Wyoming'e binmeye çalıştın mı? Open Subtitles ألم يسبق لك السفر راكباً من مدينة كانساس لوايومينج؟
    En büyük teşekkürü Dodge City'den uzak durarak edersin. Open Subtitles يمكنك أن تشكرنى بعدم إقترابك من مدينة دودج
    Mesajınız aldım. Atlantic City'den. atlayıp hemen geldim. Open Subtitles وصلتني رسالتك فأتيت مسرعاً من أتلانتيك سيتي.
    Atlantic City'den Golden Nugget Ballydeki şovumla ilgili güzel şeyler duymuşlar Open Subtitles ذلك فندق غولدن ناغيت أيضاً في أتلانتيك سيتي.
    Palfrie City'den biri dün gece buraya uğradı. Open Subtitles سَقطَ زميل لك ليلة أمس مِنْ مدينةِ بالفاير .
    Em City'den başka bir birime transfer olmanı istiyorum. Open Subtitles أُريدُكِ أن تنتقلي من مدينة الزُمُرُد إلى وَحدةٍ أُخرى
    Tek başına durmadan New York City'den Paris'e uçan ilk kişi. Open Subtitles الرجل الأول الذى طار منفردا دون توقف من مدينة نيويورك إلى باريس
    Belki onu Em City'den... göndermek istediğini söylediğinde haklıydın. Open Subtitles أظنُ أنكَ كُنتَ مُحقاً عندما قُلتَ أنكَ أردتَ نقلهُ من مدينة الزمرد
    Bunu geri kazanamayacağımı düşünüyorsan belki de Em City'den ayrılmalıyımdır. Open Subtitles و إن لم ترى أني يُمكنني استعادتُها ربما عليَ أن أنتقِل من مدينة الزمرد
    Culver City'den Pasifik'e kadarki 48 km.lik yolculuk için elektrik tellerinin kesilmesi gerekti. Open Subtitles يجب قطع خطّوط الكهرباء رحلة من مدينة كوفر بكاليفورنيا إلى المحيط الهادي على بعد 30 ميلا
    Mexico City'den buraya bu harika şeyle geldik ve üç gün önce içki içmek için durduk. Open Subtitles إمتطينا هذه الجميلة من مدينة المكسيك وتوقفنا لنشرب منذ ثلاثة أيام
    Atlantic City'den daha bu sabah döndüm ve bunu ispatlayabilecek motel faturalarım da var. Open Subtitles من مدينة أطلانطا ، ولديّ فاتورة فندق لإثبات ذلك.
    Sanırım nerede olduğumu bilebilirim. Oklahoma City'den Güney Dakota'ya gidiyordum. Open Subtitles أعتقد أني أعرف أين أنا كنت ذاهب من مدينة أوكلاهونما لساوث داكوتا
    Dodge City'den. Kanun adamıyız, sana zarar vermeyiz, evlat. Open Subtitles أنا مارشال وأسمي وايت إيرب من مدينة دودج
    Atlantic City'den buraya gelme sebebin de bu, öyle değil mi? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا من "أتلانتك سيتي" اليس كذلك؟
    Sen de Atlantic City'den orada da gansterler ve katiller var ama daha az suça eğilimliler. Open Subtitles و أنت من أتلانتيك سيتي حيث لديهم عصابات و عنف ايضا لكن نسبة تكرار الجرائم أقل
    Ama Atlantic City'den hoşlanmadığını sanıyordum. Open Subtitles ولكن ظننت أنّ أطلانتيك سيتي لم تكن أفضل مكان لك في الوقت الحالي
    Atlantic City'den gelen şeyler tam şuradan, okyanusun kıyısından geliyor. Open Subtitles ماكان يأتي من أطلانتيك سيتي يأتي من هنا ,ثم يعبر المحيط
    Atlantic City'den bir kişiyle tanıştım o da okulu bıraktı. Open Subtitles قابلت واحداً من أتلانتك سيتي و لقد ترك الدراسة
    Mesaj Carson City'den. Open Subtitles هذه مِنْ مدينةِ كارسن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more