Clady olayla ilgin olduğunu söylemişti. -Bununla değil. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك ، كليدى قال ان هذا ماترغيوا فيه |
Clady'i niye çağırmıyorsun. Yardımınız gerekiyor. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، إحضر كليدى هنا أحتاجكم جميعا |
Santos'u da DeMille'i de Clady'i de hepsini s.keyim. | Open Subtitles | اللعنة عليك اللعنة على سانتوس ، وعلى ديميل ، وعلى كليدى اللعنة عليهم جميعاً |
Clady, DeMille'i ambarın arkasına götür ve yazmaya başla. | Open Subtitles | كلادي " , خذ " ديميل " إلى القسم" وابدأوا في الكتابة |
Kendimi kandırmayayım, Clady. Her şeyi söyledim ona. | Open Subtitles | " لم أستطع منع نفسي يا " كلادي أخبرته بكل شيء |
Şef, Clady'yi buraya çağırsan iyi olur. Size ihtiyacım var. | Open Subtitles | أيها الزعيم , من الأفضل أن تأتي بـ " كلادي " إلى هنا , أنا أحتاجكم |
Clady, DeMille'i al arka tarafı araştır. Rapor yazmaya başla. | Open Subtitles | كليدى ، خذ معك ديميل الى القسم |
Ne Clady, ne Wander ne de bir başkası. | Open Subtitles | لا كليدى ولا أندرو ولا أى شخص آخر |
Clady bir şey mi yaptı? | Open Subtitles | هل حصل كليدى على النهاية السعيدة ؟ |
Bu telefon Clady'nin. | Open Subtitles | هذا هاتف كليدى |
Siktir et Santos'u! Siktir et DeMille'i! Siktir et Clady'yi! | Open Subtitles | " تبا لـ " سانتوس " و " ديميل و " كلادي " , تبا لهم جميعا |
Ne Clady, ne Wander, ne de başkası. | Open Subtitles | لا " كلادي " ولا " واندر " , لا احد |
- Bu işte tamamen ağzımıza sıçtın. - Clady. | Open Subtitles | لقد حطمتنا بالفعل هذه المرة - " كلادي" |
Anlamıyorum, Clady senin de işin içinde olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا أفهم , " كلادي " قال إنك موافق |
Silky? Clady? | Open Subtitles | سيلكي " ؟" كلادي " ؟" |