"claire'i" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلير
        
    Claire'i arıyorum, lütfen ona eve dönmesini söyler misin? Open Subtitles أبحث عن كلير أرجوك هل تتطلبين منها الإتصال بالبيت , أرجوك
    Hemen Leydi Claire'i vermezsen, bu kaleyi yıkacağım! Open Subtitles أطلق سراح الليدي كلير وانزلها لي الآن أو باللّه سادمّر ترسانتك
    Güneş doğar doğmaz, Claire'i aramaya gideceğiz. Open Subtitles سوف نرجع الى هناك ونبحث عن كلير لحظة بزوغ الشمس
    Onun bu jesti, Claire'i kendinden geçirmişti. Open Subtitles لقد انجذبت كلير اليه بعد مبادرته الكبيرة
    Önemli değil, onu biliyorum, Claire'i biliyorum. Open Subtitles هو بخير، أَعْرفُ حولها، أَعْرفُ حول كلير.
    Teksas'ta, Claire'i kovalayan adam. Open Subtitles حسنا، ربما ذلك الشخص الذي كان يلاحق كلير في تكساس
    Bense kendi ellerimle güzel bir kart seçip ecza dolabının ortasına bir kalp çizer ve Claire'i çok güzel bir İtalyan aile restoranı olan Fratelli'ye götürürüm. Open Subtitles وضعت بطاقة , من فئة القلوب في بخار في خزنة طبية و اخذت الى كلير الى مطعم عائلي ايطالي رائع
    Ben Claire'i alışveriş merkezine götüreyim sen de Phil'in saçlarını kes. Open Subtitles لماذا لا أذهب مع "كلير" للسوق وأنتي تقصي شعر "فيل" ؟
    Claire'i bu kadar mutlu göreceğim aklıma gelmezdi. Open Subtitles أتعلمين,لا أعتقد أني رأيت في حياتي كلير سعيدة للغاية
    Weekly Saver'ın yazdığına göre bazı seçmenler Claire'i "sinirli ve itici" buluyormuş. Open Subtitles و الآن جريدة الويكلي سيفر تقول أن بعض المصوتين يجدون كلير وأقتبس غاضبة و غير محبوبة
    Claire'i balo salonuna almıyormuş çünkü çalışanları sendikadan. Open Subtitles لقد رفضوا أن يسمحوا لـ كلير بإستخدام قاعة الرقص. لأن موظفي الفندق من النقابة.
    Sacks'ın pikabı Claire'i kontrol altında tutmasaydı burayı yerle bir ederdi, değil mi? Open Subtitles بدون مسجل الأكياس يبقيها تحت المراقبة، كلير would've حطّمت هذا المكان، حقّ؟ نعم.
    Claire'i sana karşı kullanmaya devam edecek ve onu tamamen kontrol ediyor. Open Subtitles هو سيستمرّ لإستعمال كلير ضدّك، وهو عنده سيطرة تامتها.
    Duyduğumda neredeyse silahı kafasına ben dayayacaktım ama Claire'i tanıdık ve kendisi edepli bir kadın. Open Subtitles شارفت على وضع مسدس برأسه عندما عرفت ولكننا تعرفنا على كلير انها أمرأه محترمه
    Claire'i de bu tatil merkezine götür kesin. Open Subtitles أوه، اكثر من جيد يجب أن تأخذ كلير إلى هذا المنتجع
    Her ne oluyorsa üstesinden gelmeyi umarak ablam Claire'i ve beni, büyükannemlere gönderdiler. TED أرسلوني وشقيقتي الكبرى (كلير) إلى منزل جدي، على أمل أن ينتهي ما يحدث.
    Neden kahve içmiyorsun? Claire'i bulacağım. Open Subtitles لم لا تأخذ بعض القهوه سأجد كلير
    Yaşlı Claire'i öldüren kişi, bir insan değildi. Open Subtitles هذا الرجل الذي قتل "كلير" العجوز ليس رجلاً
    Demek istediğim Claire'i de seviyorum ama hala Sam'e aşığım. Open Subtitles أعنى أننى أحب كلير لكنى مازلت أحب سام
    Claire'i öldürtmek için Noche'yi tutan her kimse kesinlikle Cantor İlaç'ta çalışıyormuş. Open Subtitles " من وظف " نوتشيه " لقتل " كلير " عمل بالتأكيد في شركة " كانتور الدوائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more