"coleman'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • كولمان
        
    Şu Luther Coleman'ın karısı - Adı neydi? - Alva. Open Subtitles ما كان أسم زوجة لوثر كولمان What was her name?
    Coleman'ın ırkçılıkla suçlandığı zamanlarda onu savunamadığım için şu an burada bulunuyorum. Open Subtitles و انا ضمن الذين قصروا فى الأنضمام الى الدفاع عن كولمان عندما تم اتهامه بالعنصريه
    Coleman'ın yaptığı şeyi herkesin yapacağını düşünmek zor. Open Subtitles هذه الأيام من الصعب التخيل أن أى شخص يمكنه معرفة شعور كولمان و ما أضطر اليه
    Coleman'ın benden yazmamı istediği kitabı değil ama onun kendi başına yazamadığı kitabı yazmaya karar verdim. Open Subtitles الكتاب الذى لم يستطيع كولمان كتابته بنفسه قصة أباه و أمه
    Raporda adamın Bay Coleman'ın cüzdanını istediği yazmıyor muydu? Open Subtitles لَمْ التقريرِ يَقُولُ سارقَ السيارات محفظة السّيدِ كولمان المَطْلُوبِ؟
    Coleman'ın kuyumcu dükkanındaki o maskeli silahlı adamı vurduğum zaman onun baba Coleman olması gibi mi? Open Subtitles مثل الوقت الذي اطلق النار كولمان في متجر للمجوهرات واتضح ان الرجل البالغ من العمر كولمان؟
    Ve Bay Coleman'ın güncellenmiş dosyaları konferans odasındaki masada. Open Subtitles و ملف السيد كولمان المحدث على طاولة غرفة الاجتماعات
    İki numaralı kurban Mark Coleman'ın kötü bir geçmişi olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسنا,نعرف ان الضحية الثانية مارك كولمان لديه خلفية مشبوهة ماذا لو ان الضحية الاولى
    Paul, Mark Coleman'ın tecavüz duruşmasındaki tanığıymış. Open Subtitles تبين ان بول كان شاهدا أساسيا في محاكمة مارك كولمان بتهمة الاغتصاب
    Son altı ayda, çoğu konuşması Mark Coleman'ın hapisten çıkmasının henüz kararlaştırılmaması yönünde olmuş. Open Subtitles بيكيت,في اخر 6 اشهر معظم مناقشاتهن كانت حول اطلاق السراح الوشيك لـ مارك كولمان من السجن
    Son kurbanımız Emma Coleman'ın telefon geçmişini almalıyız. Muhtemelen ilişkisi vardı. Open Subtitles نريد المعلومات الكاملة عن أخر ضحية.إيما كولمان
    Coleman'ın bir yıldır burada olduğunu anladık da ölen bir şerifin yerini almış. Open Subtitles نحن نعرف ان كولمان كان هنا منذ عام فقط لكن اسمعوا هذا لقد أتى مكان شريف مات أيضا
    Gabe Coleman'ın cinayetler için tutuklandığını duydum. Open Subtitles سمعت عن اعتقال غابي كولمان بسبب الجرائم كل ما حدث كا مأساويا
    Aksi sebep olmadıkça Lance Coleman'ın hayatta olduğunu düşünmeliyiz ve onu bulmalıyız. Open Subtitles ما لم نحصل على سبب لنظن غير هذا علينا أن نفترض أن لانس كولمان على قيد الحياة وعلينا العثور عليه
    Adım Nathan Zuckerman. Coleman'ın arkadaşıydım. Open Subtitles اسمى ناثان زوكرمان كنت صديقا ل كولمان
    Rikki Coleman'ın sevgilisi. Open Subtitles اسم صديق ريكي كولمان وهو نيل بولارد..
    Morgan Coleman'ın kafasındaki yara. Open Subtitles جرح في رأس مورغان كولمان ما كَانَ مِنْ a بندقية تَنْطحُ.
    Geçmişte olanları ve Coleman'ın kampanyaya zarar vermek için kullanabileceği şeyleri arıyorlar. Open Subtitles يبحثون فقط عن أي شيئ في الماضي أو في الحاضر يمكن [ كولمان ] من إيذاء الحملة
    Ayrıca, Coleman'ın bu işi tekrar yapacağını sanmam. Open Subtitles كما أني لا أعتقد بأن "كولمان" يريد تدريب أحداً مرة أخرى
    Dr Coleman'ın ofisi. Open Subtitles مكتب الدّكتورِة كولمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more